Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xian Jing Luo Yi Hou Jing Ren
Сначала уважают одежду, а потом человека
寧願少吃餐
時裝錢咪慳
Лучше
меньше
съем,
на
модные
вещи
не
поскуплюсь,
就算水幹幾大要撐
Даже
если
туго
с
деньгами,
выкручусь.
如果識著衫
泥蜢充正班
Если
знаешь,
как
одеваться,
даже
простак
станет
важным,
做野亨通包冇話難
В
делах
будет
успех,
никаких
проблем.
人人無論富或貧
Все,
богатые
или
бедные,
都要曉得裝下身
Должны
знать,
как
себя
подать.
只要著得好款
開聲屋都震
Если
одет
с
иголочки,
твой
голос
слышен
повсюду,
有冇現款冇人問
Никто
не
спросит,
есть
ли
у
тебя
деньги.
皮鞋明亮冇滴塵
Туфли
начищены
до
блеска,
記住領呔花要新
Помни,
галстук
и
бутоньерка
должны
быть
новыми.
君見否尖沙咀通街光棍
Видишь
ли
ты,
милая,
на
Цим
Ша
Цуй
полно
холостяков,
皆因先敬羅衣後敬人
Ведь
сначала
уважают
одежду,
а
потом
человека.
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦
啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦
啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла
ла-ла-ла-ла
寧願少吃餐
時裝錢咪慳
Лучше
меньше
съем,
на
модные
вещи
не
поскуплюсь,
就算水幹幾大要撐
Даже
если
туго
с
деньгами,
выкручусь.
名廠
Pierre
Cardin
來路出產
Фирменные
вещи
Pierre
Cardin,
импортные,
任我點揀都冇話煩
Могу
выбирать
что
угодно,
никаких
забот.
人人無論懶或勤
Все,
ленивые
или
трудолюбивые,
都要曉得裝下身
Должны
знать,
как
себя
подать.
睇你衣冠不整
差佬都捫警棍
Если
ты
одет
неряшливо,
даже
полицейский
достанет
дубинку,
當你系賊要盤問
Примет
тебя
за
вора
и
начнет
допрашивать.
記住買樓皮要真
Помни,
кожа
на
ботинках
должна
быть
настоящей.
希爾頓摩啰差都講聲
welcome
В
Хилтоне
и
отеле
"Мирамар"
скажут
"Добро
пожаловать!",
皆因先敬羅衣後敬人
Ведь
сначала
уважают
одежду,
а
потом
человека.
寧願少吃餐
時裝錢咪慳
Лучше
меньше
съем,
на
модные
вещи
не
поскуплюсь,
就算水幹幾大要撐
Даже
если
туго
с
деньгами,
выкручусь.
如果識著衫
泥蜢充正班
Если
знаешь,
как
одеваться,
даже
простак
станет
важным,
做野亨通包冇話難
В
делах
будет
успех,
никаких
проблем.
做野亨通包冇話難
В
делах
будет
успех,
никаких
проблем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Hui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.