許冠傑 - Zhi Xin You - перевод текста песни на английский

Zhi Xin You - 許冠傑перевод на английский




Zhi Xin You
Zhi Xin You
共並肩看夕陽光輝千縷
Together, we watch the golden rays of the setting sun.
遠望晚霞足以開解困憂
The distant glow of the sunset is enough to dispel my worries.
恨與哀怨共愁不必追求
No need to dwell on hatred and sorrow.
今天喜得一個 知心友
Today, I am fortunate to have found a confidant.
面對波折重重均憂苦透
When faced with countless challenges, we have both felt overwhelmed.
同度困難應要甘苦永守
We must work together to overcome difficulties.
若有沖突問題不須爭鬥
If there is a conflict, we should not argue.
分析解決自然化恨愁
Let's analyze the problem and resolve it.
我共你 此心永換扣
My heart and yours are forever entwined.
好比音韻 二重奏
Like a musical duet, we harmonize.
我共你 不分老或幼
Age makes no difference to our bond.
朋情柔柔 共永久
Our friendship is gentle and will last forever.
讓美景永長留花開綿繡
May the beautiful scenery forever bloom.
長互挽享歡笑幹杯美酒
Let's always raise a glass together and enjoy each other's company.
踏遍天下但求知心友
I have searched the world for a soulmate,
得到一個 做人復何求
And now that I have found you, I am content.
我共你 此心永換扣
My heart and yours are forever entwined.
好比音韻 二重奏
Like a musical duet, we harmonize.
我共你 不分老或幼
Age makes no difference to our bond.
朋情柔柔 共永久
Our friendship is gentle and will last forever.
讓美景永長留 花開綿繡
May the beautiful scenery forever bloom,
長互挽享歡笑 幹杯美酒
And let's always raise a glass together and enjoy each other's company.
踏遍天下但求 知心友
I have searched the world for a soulmate,
得到一個 做人復何求
And now that I have found you, I am content.





Авторы: Samuel Hui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.