Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zui Jin Yao Hao Wan
Life is a blast
人其實天生奔放貪玩
Life
by
nature
is
carefree
and
playful
原沒有拘束只有笑顏
Unbound
in
its
original
state,
only
smiles
悲觀我唔慣
追趕太陽似子彈
Pessimism
is
not
my
style,
chasing
the
sun
like
a
gunshot.
乘坐穿梭機打個空翻
Riding
a
shuttle,
going
on
a
loop
de
loop.
雲霧裡縛起雙腳跳欄
Jumping
hurdles
in
the
clouds,
my
legs
bound
威風似神探
追蹤愛神眼不眨
A
dapper
detective,
tracking
the
god
of
love,
my
eyes
unwavering.
我想攀登火山
執塊石頭用黎煎蛋
I
climb
a
volcano,
find
a
stone,
and
fry
an
egg
on
it.
其實開心好簡單
最緊要好玩
Happiness
is
simple,
it's
all
about
having
fun.
我願抬著午夜明月對你單眼
I
lift
the
moon
at
midnight,
winking
at
you.
星光之上扯起帳幕與你浪漫
Under
the
stars
we
pitch
a
tent,
and
romance
blooms.
我願停頓宇宙凝望你那雙眼
I
wish
to
stop
the
universe,
and
gaze
into
your
eyes.
使你無從忘掉這魅力先生
So
you
never
forget
this
charming
gentleman.
乘坐穿梭機打個空翻
Riding
a
shuttle,
going
on
a
loop
de
loop.
雲霧裡縛起雙腳跳欄
Jumping
hurdles
in
the
clouds,
my
legs
bound
追蹤太陽去
不准太陽早交更
Chasing
the
sun,
not
letting
it
set
too
soon.
人其實天生奔放貪玩
Life
by
nature
is
carefree
and
playful
原沒有拘束只有笑顏
Unbound
in
its
original
state,
only
smiles
悲觀我唔慣
追趕太陽似子彈
Pessimism
is
not
my
style,
chasing
the
sun
like
a
gunshot.
我想踩三輪車
登陸月球賣牛腩飯
I
wish
to
a
ride
a
tricycle
to
the
moon
and
sell
beef
brisket
rice.
其實開心好簡單
最緊要好玩
Happiness
is
simple,
it's
all
about
having
fun.
我願抬著午夜明月對你單眼
I
lift
the
moon
at
midnight,
winking
at
you.
星光之上扯起帳幕與你浪漫
Under
the
stars
we
pitch
a
tent,
and
romance
blooms.
我願停頓宇宙凝望你那雙眼
I
wish
to
stop
the
universe,
and
gaze
into
your
eyes.
使你無從忘掉這魅力先生
So
you
never
forget
this
charming
gentleman.
其實我天生奔放貪玩
Life
by
nature
is
carefree
and
playful
唔恨有獎品只要笑顏
I
don't
seek
rewards,
just
smiles.
不須有人讚
只須我仍覺好玩
No
need
for
praise,
as
long
as
I'm
having
fun.
不須有人讚
只須我仍覺好玩
No
need
for
praise,
as
long
as
I'm
having
fun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Koon Kit, Lam Chun Keung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.