Текст и перевод песни 許冠傑 - 世事如棋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
倉卒歲月
世事如棋
Life
is
like
a
game
of
chess,
fast-paced
and
unpredictable
每局都光怪陸離
Every
move
is
a
mystery
驟晴驟雨
人事天天變
Like
the
weather,
things
change
constantly
有喜亦有悲
There's
both
joy
and
sorrow
恩怨愛恨
世事如棋
Life
is
like
a
game
of
chess,
full
of
surprises
每局都充滿傳奇
Each
move
is
a
new
adventure
若顰若笑
難辨心中意
It's
hard
to
know
what's
going
on
似比幕前做戲
It's
like
a
play
on
stage
苦衷拋萬里
I
let
go
of
my
worries
今天慶幸有知己
I'm
so
grateful
to
have
you
捉番盤棋共行樂
Let's
play
a
game
of
chess
together
衝破內心藩籬
And
break
down
these
walls
張眼遠望
世事如棋
I
look
ahead,
life
is
like
chess
每局應觀察入微
Every
move
requires
careful
thought
但求共你棋藝相比較
I
just
want
to
compare
my
skills
with
yours
瞭解做人道理
And
learn
the
true
meaning
of
life
恩怨愛恨
世事如棋
Life
is
like
a
game
of
chess,
full
of
surprises
每局都充滿傳奇
Each
move
is
a
new
adventure
若顰若笑
難辨心中意
It's
hard
to
know
what's
going
on
似比幕前做戲
It's
like
a
play
on
stage
苦衷拋萬里
I
let
go
of
my
worries
今天慶幸有知己
I'm
so
grateful
to
have
you
捉番盤棋共行樂
Let's
play
a
game
of
chess
together
衝破內心藩籬
And
break
down
these
walls
張眼遠望
世事如棋
I
look
ahead,
life
is
like
chess
每局應觀察入微
Every
move
requires
careful
thought
但求共你棋藝相比較
I
just
want
to
compare
my
skills
with
yours
瞭解做人道理
And
learn
the
true
meaning
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Hui
Альбом
賣身契
дата релиза
01-01-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.