Текст и перевод песни 許冠傑 - 两个寂寞人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从前是一个我
落拓消极人
I
used
to
be
a
lost
and
pessimistic
person
迷途在黑暗里
始终都孤影只身
Wandering
in
the
darkness,
always
alone
同样地一个你
共我人海里互引
Similarly,
you
were
lost,
and
we
found
each
other
in
the
sea
of
people
凉冰冰的世界
如今皆因我俩变得暖熏熏
The
cold
world
has
now
become
warm
and
cozy
because
of
the
two
of
us
今晚这个世界
已经减少两个寂寞人
呀...
Tonight,
the
world
has
two
fewer
lonely
people...
与你共抹失意泪痕
倍觉旧创伤全没要紧
Wiping
away
our
tears
of
disappointment
together,
the
old
wounds
don't
seem
to
matter
anymore
今晚这个世界已经
减少两个寂寞人
呀...
Tonight,
the
world
has
two
fewer
lonely
people...
与你让晚风襟里惨
浪漫情诗首首押着韵
With
you,
the
evening
breeze
carries
the
scent
of
romance,
and
every
love
poem
rhymes
perfectly
齐共醉夜雨中挽手飞奔
痴痴抱紧
Together
we
get
drunk
in
the
rain,
holding
hands
as
we
run,
clinging
to
each
other
从前未找到你
日子多灰暗
Before
I
found
you,
life
was
so
bleak
柔情目光照亮我
此刻感光辉遍心
Your
gentle
gaze
illuminates
me,
and
now
I
feel
warmth
in
my
heart
唯求共处永远
共你情心永互印
I
only
wish
to
be
with
you
forever,
our
hearts
forever
intertwined
童话般境界里
留低欢欣脚印
每天也缤纷
In
this
fairy-tale
world,
we
leave
behind
footprints
of
joy,
and
every
day
is
vibrant
今晚这个世界已经
减少两个寂寞人
呀...
Tonight,
the
world
has
two
fewer
lonely
people...
与你共抹失意泪痕
倍觉旧创伤全没要紧
Wiping
away
our
tears
of
disappointment
together,
the
old
wounds
don't
seem
to
matter
今晚这个世界已经
减少两个寂寞人
呀...
Tonight,
the
world
has
two
fewer
lonely
people...
与你让晚风襟里惨
浪漫情诗首首押着韵
With
you,
the
evening
breeze
carries
the
scent
of
romance,
and
every
love
poem
rhymes
perfectly
齐共醉夜雨中挽手飞奔
痴痴抱紧
Together
we
get
drunk
in
the
rain,
hand
in
hand,
clinging
to
each
other
今晚这个世界已经
减少两个寂寞人
呀...
Tonight,
the
world
has
two
fewer
lonely
people...
与你共抹失意泪痕
倍觉旧创伤全没要紧
Wiping
away
our
tears
of
disappointment,
the
old
wounds
don't
seem
to
matter
anymore
今晚这个世界已经
减少两个寂寞人
呀...
Tonight,
the
world
has
two
fewer
lonely
people...
与你让晚风襟里惨
浪漫情诗首首押着韵
With
you,
the
evening
breeze
carries
the
scent
of
romance,
and
every
love
poem
rhymes
perfectly
齐共醉夜雨中挽手飞奔
痴痴抱紧
Together
we
get
drunk
in
the
rain,
hand
in
hand,
clinging
to
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.