Текст и перевод песни 許冠傑 - 交織千個心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
交織千個心
Переплетение тысячи сердец
冷
是這世間冰冷
Холодно
в
этом
мире,
холодно,
沒有一絲關注
就讓日子飄去
Ни
капли
внимания,
и
дни
летят
в
пустоту.
看
受那痛苦逼壓
Смотри,
как
страдания
давят,
像被饑荒掩蓋
好景彷彿不再
Словно
голодом
все
объято,
и
радости
больше
не
жду.
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
Отпусти
свои
тревоги,
милая,
вместе
создадим
прекрасное,
не
бойся.
願永遠
Пусть
это
будет
вечно.
戰
在這世界充滿
Сражайся,
в
этом
мире,
полном
戰火摧毀一切
末日就似拉近
Войны,
разрушающей
все,
конец
света
близок,
кажется.
創
為了明天開創
Твори,
для
будущего
твори,
忘掉幾許爭鬥
實現夢境所有
Забудь
о
борьбе,
пусть
сбудутся
все
мечты.
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
Отпусти
свои
тревоги,
милая,
вместе
создадим
прекрасное,
не
бойся.
願永遠
Пусть
это
будет
вечно.
唱
為這世界歌唱
Пой
для
этого
мира,
пой,
獻出一點關注
盡量令她溫暖
Подари
ему
немного
внимания,
постарайся
согреть
его.
唱
共你挽手歌唱
Пой,
давай
возьмемся
за
руки
и
споем,
獻出一點真摯
盡量令她可愛
Подари
ему
немного
искренности,
постарайся
сделать
его
прекраснее.
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
Отпусти
свои
тревоги,
милая,
вместе
создадим
прекрасное,
не
бойся.
願永遠(願永遠)
Пусть
это
будет
вечно
(пусть
это
будет
вечно).
歌聲空氣中
為世間多添個美夢
Песня
в
воздухе,
добавим
миру
еще
одну
прекрасную
мечту.
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
Отпусти
свои
тревоги,
милая,
вместе
создадим
прекрасное,
не
бойся.
願永遠(願永遠)
Пусть
это
будет
вечно
(пусть
это
будет
вечно).
戰
在這世界充滿
Сражайся,
в
этом
мире,
полном
戰火摧毀一切
末日就似拉近
Войны,
разрушающей
все,
конец
света
близок,
кажется.
創
為了明天開創
Твори,
для
будущего
твори,
忘掉幾許爭鬥
實現夢境所有
Забудь
о
борьбе,
пусть
сбудутся
все
мечты.
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
願永遠
Отпусти
свои
тревоги,
милая,
вместе
создадим
прекрасное,
не
бойся.
Пусть
это
будет
вечно.
交織千個心
用愛驅走冰凍
Переплетение
тысячи
сердец,
любовью
прогоним
холод.
歌聲空氣中
為世間多添個美夢
Песня
в
воздухе,
добавим
миру
еще
одну
прекрасную
мечту.
唱
為這世界歌唱
Пой
для
этого
мира,
пой,
獻出一點關注
盡量令她溫暖
Подари
ему
немного
внимания,
постарайся
согреть
его.
唱
共你挽手歌唱
Пой,
давай
возьмемся
за
руки
и
споем,
獻出一點真摯
盡量令她可愛
Подари
ему
немного
искренности,
постарайся
сделать
его
прекраснее.
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
願永遠
Отпусти
свои
тревоги,
милая,
вместе
создадим
прекрасное,
не
бойся.
Пусть
это
будет
вечно.
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
願永遠
Отпусти
свои
тревоги,
милая,
вместе
создадим
прекрасное,
не
бойся.
Пусть
это
будет
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黃家駒
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.