Текст и перевод песни 許冠傑 - 催眠曲
人浮在世好比满天星
Люди
парят
в
мире,
как
звезды
明亮或暗数不清
Бесчисленное
множество
ярких
или
темных
流星耀眼光辉遍天空
Метеоры
сияют
по
всему
небу
转瞬逝去无形
Мимолетный
и
невидимый
蓓蕾定有一朝见花开
Бутоны
должны
время
от
времени
видеть,
как
распускаются
цветы
明媚艳美等君采
Яркая
и
красивая,
ждущая,
когда
вы
выберете
人生幻变不必记心中
Вам
не
нужно
помнить
об
изменениях
в
жизни
所以你放心安睡
Так
что
вы
можете
спать
спокойно
抛却一切莫挂累
Забудь
обо
всем
и
не
уставай
轻抹去眼中的泪
Осторожно
сотри
слезы
с
твоих
глаз
此际尽忘掉顾虑
Забудьте
о
своих
заботах
в
этот
момент
轻抹去眼中的泪
Осторожно
сотри
слезы
с
твоих
глаз
此际尽忘掉顾虑
Забудьте
о
своих
заботах
в
этот
момент
人浮在世好比满天星
Люди
парят
в
мире,
как
звезды
明亮或暗数不清
Бесчисленное
множество
ярких
или
темных
流星耀眼光辉遍天空
Метеоры
сияют
по
всему
небу
转瞬逝去无形
Мимолетный
и
невидимый
蓓蕾定有一朝见花开
Бутоны
должны
время
от
времени
видеть,
как
распускаются
цветы
明媚艳美等君采
Яркая
и
красивая,
ждущая,
когда
вы
выберете
人生幻变不必记心中
Вам
не
нужно
помнить
об
изменениях
в
жизни
所以你放心安睡
Так
что
вы
можете
спать
спокойно
抛却一切莫挂累
Забудь
обо
всем
и
не
уставай
轻抹去眼中的泪
Осторожно
сотри
слезы
с
твоих
глаз
此际尽忘掉顾虑
Забудьте
о
своих
заботах
в
этот
момент
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Hui
Альбом
79夏日之歌集
дата релиза
01-08-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.