Текст и перевод песни 許冠傑 - 发嗡风
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
时时为要面乱发嗡风,明明系老乡走去死充
Вечно
болтаешь
попусту,
дорогая,
пытаясь
казаться
важным,
хотя
ты
просто
из
деревни,
пытаешься
выдать
себя
за
кого-то
другого.
谷到尽,猛下手叨过龙
Напрягаешься
изо
всех
сил,
пытаясь
казаться
крутым.
时时为要威乱发嗡风,明明系冇料乱爆一通
Вечно
болтаешь
попусту,
дорогая,
хотя
на
самом
деле
ничего
не
знаешь,
несешь
всякую
чушь.
保下重,讲多盏你肉痛
Лучше
придержи
язык,
а
то
будет
больно.
时时咁啰唆,口多多口疏疏会有错
Вечно
так
многословна,
болтлива,
язык
без
костей,
обязательно
ошибешься.
讲得多衰得多冇晒货,人听你就傻
Чем
больше
говоришь,
тем
больше
глупостей
делаешь,
весь
товар
распродашь,
а
люди
будут
считать
тебя
дурочкой.
时时阿之阿左,得多好好地会变涡
Вечно
сплетничаешь,
из
хорошего
сделаешь
плохое.
懒专科,口水多,冇放过,人睬你就傻(睬你就傻)
Делаешь
вид,
что
специалист,
слюной
брызжешь,
не
унимаешься,
а
люди
считают
тебя
дурачком
(считают
тебя
дурачком).
人人为领功乱发嗡风,求其乱咁车西变佐东
Каждый
хочет
отличиться,
болтает
попусту,
переворачивает
все
с
ног
на
голову,
запад
становится
востоком.
郁下仲,乱咁逞英雄
Суетится,
изображает
героя.
逢人系有料少发嗡风,何妨让你威担正先锋
Если
ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь,
меньше
болтай,
дорогая,
дай
другим
возможность
проявить
себя,
будь
в
авангарде.
一有事,走先梗听射中
Если
что-то
случится,
первым
делом
убежишь,
точно
попадешь
под
раздачу.
时时咁啰唆,口多多口疏疏会有错
Вечно
так
многословна,
болтлива,
язык
без
костей,
обязательно
ошибешься.
讲得多衰得多冇晒货,人听你就傻
Чем
больше
говоришь,
тем
больше
глупостей
делаешь,
весь
товар
распродашь,
а
люди
будут
считать
тебя
дурочкой.
时时阿之阿左,得多好好地会变涡
Вечно
сплетничаешь,
из
хорошего
сделаешь
плохое.
懒专科,口水多,冇放过,人睬你就傻(睬你就傻)
Делаешь
вид,
что
специалист,
слюной
брызжешь,
не
унимаешься,
а
люди
считают
тебя
дурачком
(считают
тебя
дурачком).
人人为领功乱发嗡风,求其乱咁车西变佐东
Каждый
хочет
отличиться,
болтает
попусту,
переворачивает
все
с
ног
на
голову,
запад
становится
востоком.
郁下仲,乱咁逞英雄
Суетится,
изображает
героя.
逢人系有料少发嗡风,何妨让你威担正先锋
Если
ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь,
меньше
болтай,
дорогая,
дай
другим
возможность
проявить
себя,
будь
в
авангарде.
一有事,走先梗听射中
Если
что-то
случится,
первым
делом
убежишь,
точно
попадешь
под
раздачу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.