Текст и перевод песни 許冠傑 - 夜夜念奴娇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜夜念奴娇
Every Night, I Think of My Beloved
夜夜念奴嬌,輕輕把名叫,
Every
night,
I
think
of
my
beloved,
and
softly
call
her
name,
心中一諗起,溫馨的歡笑,可解我寂寥。
In
my
heart,
I
remember
her,
her
warm
and
joyful
laughter,
which
can
dispel
my
loneliness.
夜夜念奴嬌,即刻陰陰笑,
Every
night,
I
think
of
my
beloved,
and
immediately
smile,
心中一諗起,火般香吻妙,我會眼眉跳。
In
my
heart,
I
remember
her,
her
fiery
sweet
kisses,
which
make
my
eyebrows
dance.
無論時分秒,想起妳就發燒,
No
matter
the
time
or
place,
when
I
think
of
you,
I
burn
with
fever,
回味妳笑也妙,喊也妙,我就煩悶也消。
Recalling
your
laughter
and
your
words,
they
delight
me,
and
my
troubles
disappear.
諗起初介紹,心中卜卜跳,
I
recall
when
we
first
met,
my
heart
pounded
in
my
chest,
與妳看月耀,開心不得了,韆鞦倆共搖。
With
you,
watching
the
moon's
radiance,
I
was
overjoyed,
as
we
swung
together
on
the
swing.
夜夜念奴嬌,癡得好緊要,
Every
night,
I
think
of
my
beloved,
my
infatuation
knows
no
bounds,
相思知多少,初戀真美妙,愛意像狂潮。
How
much
do
I
love
you?
My
first
love
is
truly
wonderful,
my
love
for
you
rages
like
a
storm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.