許冠傑 - 夜夜念奴娇 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 許冠傑 - 夜夜念奴娇




夜夜念奴娇
Ночная нежность
夜夜念奴嬌,輕輕把名叫,
Ночью шепчу твое имя, нежно зову,
心中一諗起,溫馨的歡笑,可解我寂寥。
В сердце лишь вспомню твой ласковый смех, и тоска уходит прочь.
夜夜念奴嬌,即刻陰陰笑,
Ночью шепчу твое имя, и тайком улыбаюсь,
心中一諗起,火般香吻妙,我會眼眉跳。
В сердце лишь вспомню твой огненный поцелуй, и брови мои в пляс пускаются.
無論時分秒,想起妳就發燒,
В каждую секунду, думая о тебе, я весь горю,
回味妳笑也妙,喊也妙,我就煩悶也消。
Вспоминаю твой смех, такой чудесный, и слезы твои, такие же прекрасные, и вся моя тоска исчезает.
諗起初介紹,心中卜卜跳,
Вспоминая наше знакомство, сердце мое бешено колотится,
與妳看月耀,開心不得了,韆鞦倆共搖。
Мы с тобой любовались луной, безмерно счастливые, качаясь на качелях вдвоем.
夜夜念奴嬌,癡得好緊要,
Ночью шепчу твое имя, безумно влюбленный,
相思知多少,初戀真美妙,愛意像狂潮。
Как же сильна моя тоска! Первая любовь так прекрасна, чувства подобны бушующим волнам.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.