Текст и перевод песни 許冠傑 - 天才白痴往日情
天才白痴往日情
The Ballad of Genius and Idiot
痛別離
惜分飛
The
parting
pains,
the
disheartening
farewell
緣份一朝忍心拋棄
Fate's
cruel
hand,
our
love
it
did
dispel
往日情未泯泣咽悽聲怨蒼天太狠
Memories
of
our
past,
still
haunt
me,
making
my
heart
swell,
as
I
bitterly
blame
fate's
wicked
spell
鳥倦還
影孤單
Like
a
weary
bird,
alone
and
forlorn
無奈美夢頃刻吹散
Our
dreams,
like
mist,
they've
vanished
with
the
dawn
往日情未泯泣咽悽聲怨蒼天太狠
Memories
of
our
past,
still
haunt
me,
making
my
heart
swell,
as
I
bitterly
blame
fate's
wicked
spell
暴雨中相親相與共
In
the
storm,
we
found
solace
in
each
other's
embrace
夢已空
太匆匆
But
now
it's
gone,
a
dream
too
short,
a
fleeting
chase
淚暗湧
偷偷心底送
Tears
fall
silently,
hidden
deep
in
my
heart
遍地紅葉怨秋風
As
autumn
winds
blow,
the
fallen
leaves
impart
再會難
呼不返
Farewell,
my
love,
our
time
has
come
to
an
end
寒夜對月幾番嗟歎
In
the
cold
night,
I
gaze
at
the
moon,
my
heart
torn
and
mend
往日情未泯泣咽悽聲怨蒼天太狠
Memories
of
our
past,
still
haunt
me,
making
my
heart
swell,
as
I
bitterly
blame
fate's
wicked
spell
暴雨中相親相與共
In
the
storm,
we
found
solace
in
each
other's
embrace
夢已空
太匆匆
But
now
it's
gone,
a
dream
too
short,
a
fleeting
chase
淚暗湧
偷偷心底送
Tears
fall
silently,
hidden
deep
in
my
heart
遍地紅葉怨秋風
As
autumn
winds
blow,
the
fallen
leaves
impart
再會難
呼不返
Farewell,
my
love,
our
time
has
come
to
an
end
寒夜對月幾番嗟歎
In
the
cold
night,
I
gaze
at
the
moon,
my
heart
torn
and
mend
往日情未泯泣咽悽聲怨蒼天太狠
Memories
of
our
past,
still
haunt
me,
making
my
heart
swell,
as
I
bitterly
blame
fate's
wicked
spell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Koon Kit, 許 冠傑, 許 冠傑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.