Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星空可有一對手
Is
there
a
pair
of
hands
in
the
starry
sky
承擔起這沒邊緣宇宙和運轉地球
That
can
support
this
boundless
universe
and
rotate
the
earth
空中可有雙眼睛
Are
there
a
pair
of
eyes
in
the
sky
由開始已在星河背後遙望這地球
That
have
been
watching
this
earth
from
behind
the
galaxy
since
the
beginning
誰掌管世間目前以後
Who
is
in
charge
of
the
world
now
and
in
the
future
當仰觀星星掛於天的腳掌
When
I
look
up
at
the
stars
hanging
on
the
soles
of
the
sky
頓然自覺像塵末那樣的有限
I
suddenly
feel
like
a
speck
of
dust
that
is
so
finite
我敬畏實在是誰創造無限
And
I
am
in
awe
of
who
created
the
infinite
那遠處像是內藏制度和變幻
That
distant
place
seems
to
contain
systems
and
changes
within
天空可有天殘舊
Does
the
sky
have
any
flaws
無聲的跌墜星河背後
Falling
silently
behind
the
galaxy
人類與地球能否相見於萬年以後
Can
mankind
and
the
earth
meet
again
in
ten
thousand
years
當仰觀星星掛於天的腳掌
When
I
look
up
at
the
stars
hanging
on
the
soles
of
the
sky
頓然自覺像塵末那樣的有限
I
suddenly
feel
like
a
speck
of
dust
that
is
so
finite
海與山謙卑靠於風的臂彎
The
sea
and
the
mountains
rely
on
the
arms
of
the
wind
問誰令宇宙無限
宇宙無限
Ask
who
made
the
universe
boundless
The
universe
boundless
人在世
有太多私心與紛爭
There
are
too
many
selfishness
and
conflicts
in
the
world
似不知一切輕重如毛造的針
It
seems
that
I
don't
know
that
everything
is
as
light
as
a
needle
made
of
fluff
當仰觀星星掛於天的腳掌
When
I
look
up
at
the
stars
hanging
on
the
soles
of
the
sky
頓然自覺像塵末那樣的有限
I
suddenly
feel
like
a
speck
of
dust
that
is
so
finite
海與山謙卑靠於風的臂彎
The
sea
and
the
mountains
rely
on
the
arms
of
the
wind
問誰令宇宙無限
宇宙無限
Ask
who
made
the
universe
boundless
The
universe
boundless
人在世
有太多私心與紛爭
There
are
too
many
selfishness
and
conflicts
in
the
world
似不知一切輕重如毛造的針
It
seems
that
I
don't
know
that
everything
is
as
light
as
a
needle
made
of
fluff
我放眼望著面前宇宙無限
I
look
at
the
boundless
universe
in
front
of
me
我讚歎默默問誰創造無限...
I
marvel
and
ask
silently
who
created
the
infinite...
我放眼望著面前宇宙無限
I
look
at
the
boundless
universe
in
front
of
me
我讚歎默默問誰創造無限...
I
marvel
and
ask
silently
who
created
the
infinite...
我放眼望著面前宇宙無限
I
look
at
the
boundless
universe
in
front
of
me
我讚歎默默問誰創造無限...
I
marvel
and
ask
silently
who
created
the
infinite...
我放眼望著面前宇宙無限
I
look
at
the
boundless
universe
in
front
of
me
我讚歎默默問誰創造無限...
I
marvel
and
ask
silently
who
created
the
infinite...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.