許冠傑 - 宇宙无限 - перевод текста песни на русский

宇宙无限 - 許冠傑перевод на русский




宇宙无限
Бесконечная вселенная
星空可有一對手
Есть ли у звёздного неба соперник,
承擔起這沒邊緣宇宙和運轉地球
Способный вместить эту безграничную вселенную и вращающуюся Землю?
空中可有雙眼睛
Есть ли в небесах пара глаз,
由開始已在星河背後遙望這地球
Которые с самого начала, из-за млечного пути, наблюдают за этой Землёй?
誰掌管世間目前以後
Кто управляет миром, настоящим и будущим,
當仰觀星星掛於天的腳掌
Когда я смотрю на звёзды, висящие у небесных ног,
頓然自覺像塵末那樣的有限
Внезапно ощущаю себя таким же конечным, как пылинка.
我敬畏實在是誰創造無限
Я благоговею, кто же создал эту бесконечность?
那遠處像是內藏制度和變幻
Там, вдали, словно скрыты порядок и перемены.
天空可有天殘舊
Может ли небо обветшать,
無聲的跌墜星河背後
Бесшумно падая за млечный путь?
人類與地球能否相見於萬年以後
Смогут ли человечество и Земля встретиться через тысячелетия?
當仰觀星星掛於天的腳掌
Когда я смотрю на звёзды, висящие у небесных ног,
頓然自覺像塵末那樣的有限
Внезапно ощущаю себя таким же конечным, как пылинка.
海與山謙卑靠於風的臂彎
Море и горы смиренно покоятся в объятиях ветра.
問誰令宇宙無限 宇宙無限
Спрашиваю, кто создал эту бесконечную вселенную, бесконечную вселенную?
人在世 有太多私心與紛爭
В людском мире так много эгоизма и раздоров,
似不知一切輕重如毛造的針
Словно люди не понимают, что всё так же незначительно, как игла, сделанная из волоса.
瑣碎像塵
Всё так ничтожно, как пыль.
當仰觀星星掛於天的腳掌
Когда я смотрю на звёзды, висящие у небесных ног,
頓然自覺像塵末那樣的有限
Внезапно ощущаю себя таким же конечным, как пылинка.
海與山謙卑靠於風的臂彎
Море и горы смиренно покоятся в объятиях ветра.
問誰令宇宙無限 宇宙無限
Спрашиваю, кто создал эту бесконечную вселенную, бесконечную вселенную?
人在世 有太多私心與紛爭
В людском мире так много эгоизма и раздоров,
似不知一切輕重如毛造的針
Словно люди не понимают, что всё так же незначительно, как игла, сделанная из волоса.
瑣碎像塵
Всё так ничтожно, как пыль.
我放眼望著面前宇宙無限
Я смотрю на эту бесконечную вселенную перед собой,
我讚歎默默問誰創造無限...
Я восхищаюсь и молча спрашиваю, кто создал эту бесконечность...
我放眼望著面前宇宙無限
Я смотрю на эту бесконечную вселенную перед собой,
我讚歎默默問誰創造無限...
Я восхищаюсь и молча спрашиваю, кто создал эту бесконечность...
我放眼望著面前宇宙無限
Я смотрю на эту бесконечную вселенную перед собой,
我讚歎默默問誰創造無限...
Я восхищаюсь и молча спрашиваю, кто создал эту бесконечность...
我放眼望著面前宇宙無限
Я смотрю на эту бесконечную вселенную перед собой,
我讚歎默默問誰創造無限...
Я восхищаюсь и молча спрашиваю, кто создал эту бесконечность...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.