Текст и перевод песни 許冠傑 - 急流勇退
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
急流勇退
Retiring from the Fast Lane
名成利就人人想擁有
Everyone
wants
to
be
rich
and
famous
誰料此刻只嚮往自由
Who
would
have
thought
that
I
only
desire
freedom?
留住這光輝
今天不再等候
To
preserve
my
legacy,
I
won't
wait
any
longer
奮勇地退出這急流
To
bravely
exit
this
fast-paced
life
求名逐利時常多爭鬥
The
pursuit
of
fame
and
fortune
often
leads
to
conflict
嘗盡圈中的歡笑淚流
I've
had
my
share
of
laughter
and
tears
in
the
industry
人在那高峰
始終都不免跌後
Even
at
the
peak
of
one's
career,
there
is
always
the
risk
of
falling
長日擔憂心神倦透
Years
of
worry
have
exhausted
my
mind
不奢望天長地久
I
don't
expect
things
to
last
forever
只要是曾經擁有
As
long
as
I
have
had
the
experience
今天內心感足夠
Today,
my
heart
is
content
應走時候決定放手
It's
time
to
let
go
至愛知音感謝你恩深厚
To
my
dear
fans,
thank
you
for
your
unwavering
support
臨別依依不忍再望轉頭
As
I
bid
you
farewell,
I
can't
bear
to
look
back
期望你記住我
今晚分手以後
I
hope
you
will
remember
me,
after
we
part
ways
tonight
從舊歌中心靈互扣
May
our
spirits
remain
connected
through
my
old
songs
求名逐利時常多爭鬥
The
pursuit
of
fame
and
fortune
often
leads
to
conflict
嘗盡圈中的歡笑淚流
I've
had
my
share
of
laughter
and
tears
in
the
industry
人在那高峰
始終都不免跌後
Even
at
the
peak
of
one's
career,
there
is
always
the
risk
of
falling
長日擔憂心神倦透
Years
of
worry
have
exhausted
my
mind
不奢望天長地久
I
don't
expect
things
to
last
forever
只要是曾經擁有
As
long
as
I
have
had
the
experience
今天內心感足夠
Today,
my
heart
is
content
應走時候決定放手
It's
time
to
let
go
至愛知音感謝你恩深厚
To
my
dear
fans,
thank
you
for
your
unwavering
support
臨別依依不忍再望轉頭
As
I
bid
you
farewell,
I
can't
bear
to
look
back
期望你記住我
今晚分手以後
I
hope
you
will
remember
me,
after
we
part
ways
tonight
從舊歌中心靈互扣
May
our
spirits
remain
connected
through
my
old
songs
期望你記住我
今晚分手以後
I
hope
you
will
remember
me,
after
we
part
ways
tonight
從舊歌中心靈互扣
May
our
spirits
remain
connected
through
my
old
songs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Koon Kit, Hui Samuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.