Текст и перевод песни 許冠傑 - 愉快的旅程
骑着马正想要开始开始一个愉快的旅程
Riding
my
horse,
I'm
ready
to
embark
on
a
delightful
journey
邀请你陪伴我俩家去HAPPY-HAPPY一吓
I
invite
you
to
join
me,
let's
go
on
a
delightful
adventure
欣赏那好风景
期望你即刻一口答应
Let's
admire
the
beautiful
scenery,
I
hope
you'll
agree
right
away
让我给你保证
途上我俩定高高兴兴
I
promise
you
a
wonderful
time,
we'll
be
filled
with
joy
along
the
way
休再犹豫未决着那红日巳升
Don't
hesitate,
the
sun
is
already
rising
一息间己是黎明
In
a
moment,
dawn
will
break
骑着马我跟你GIG-GOK-GIG-GOK奔向愉快的旅程
Riding
my
horse,
I'm
galloping
with
you
on
a
joyful
journey
天空有群大鸟趁高兴
In
the
sky,
a
flock
of
birds
soars
with
glee
GWEE-GWAK-GWEE-GWAK歌唱
一曲「爱的呼声」
They
sing
a
cheerful
tune,
"A
Call
of
Love"
迎面那春风吹得够劲
白马施展本领
The
spring
breeze
is
blowing
strong,
my
white
horse
gallops
swiftly
齐越过庄丽高山峻岭
一起去寻觅那桃源梦境
Together
we'll
conquer
majestic
mountains,
seeking
the
dream
of
paradise
心中满是豪情
Our
hearts
are
filled
with
passion
清溪水里
可把一切苦恼尽情洗情
In
the
clear
stream,
we'll
wash
away
all
our
worries
幽谷深处
把采得野果也全部吃清
Deep
in
the
valley,
we'll
pick
wild
berries
and
savor
their
sweet
taste
良夜里我跟你海边海边一角着个火露营
At
night,
we'll
camp
by
the
seashore,
lighting
a
bonfire
to
keep
us
warm
拿起只琴和唱阿LAM阿小凤小凤
I'll
strum
my
guitar
and
sing
songs
of
love,
for
you,
my
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.