許冠傑 - 我是太空人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 許冠傑 - 我是太空人




我是太空人
Я - космонавт
我是太空人
Я - космонавт
重重浮云 蒙蒙迎着我飘近
Плотные облака туманно плывут ко мне навстречу.
机舱里望向窗外我心内 既失落也兴奋
Из кабины смотрю в окно, в душе моей и тоска, и волнение.
同僚良朋常摇头 明白我不幸
Друзья и коллеги часто качают головой, понимая мою беду.
奔波千里为了今夜再亲近 再可获你的吻
Мчусь за тысячи километров, чтобы этой ночью снова быть рядом, снова получить твой поцелуй.
无法知在远方心中境况 祈望你不需隐藏
Не знаю, что у тебя на душе вдали от меня, молюсь, чтобы ты ничего не скрывала.
疲和倦眼光每夜未忘 甜梦里重遇你欢笑开朗
Усталость и грусть в моих глазах каждую ночь, но в сладких снах я снова вижу твою радостную улыбку.
(流浪无家汉 时常云雾里闯荡)
(Бездомный странник, вечно скитаюсь в облаках)
为了一线寄望
Ради лучика надежды.
迷糊仿徨 如逃亡离别这海岸
В смятении и растерянности, словно беглец, покинувший этот берег.
匆匆赶往越过风浪 再希望我 早日会释放
Спешу, преодолевая штормы, в надежде на скорое освобождение.
无法知在远方心中境况 祈望你不需隐藏
Не знаю, что у тебя на душе вдали от меня, молюсь, чтобы ты ничего не скрывала.
疲和倦眼光每夜未忘 甜梦里重遇你欢笑开朗
Усталость и грусть в моих глазах каждую ночь, но в сладких снах я снова вижу твою радостную улыбку.
(流浪无家汉 时常云雾里闯荡)
(Бездомный странник, вечно скитаюсь в облаках)
为了一线寄望
Ради лучика надежды.
(流浪无家汉 时常云雾里闯荡)
(Бездомный странник, вечно скитаюсь в облаках)
为了一线寄望
Ради лучика надежды.
(讲话)
(Говорит)





Авторы: Yi Tat Lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.