Текст и перевод песни 許冠傑 - 打雀英雄傳
六婶
三太公
Шестая
тетя,
Третья
Тайгун
大众开台啦面似莲蓉
Публика
на
сцене,
лапша
похожа
на
пасту
из
семян
лотоса.
又放工
打餐懵
После
работы
я
снова
не
хочу
есть.
围埋砌几圈论呀论英雄
Закопайте
несколько
кругов
вокруг
и
поговорите
о
героях
谁是大英雄
Кто
такой
большой
Герой
落手
三只东
В
трех
руках
от
востока
度到岩三叫二五六筒
Степень
скалы
три
называется
двумя,
пятью,
шестью
цилиндрами
截正糊
真阴功
Чжичжэн
паста
Истинный
Инь
Гун
颤颤震嬲到面呀面都红
Дрожа
и
дрожа,
мое
лицо
покраснело
上下家
搏哂懵
Деритесь
вверх
и
вниз
по
дому
依牙松贡眨眉眨眼打笼通
Иясонгонг
моргнул
бровями
и
моргнул,
чтобы
попасть
в
клетку.
系甘松
正衰公
Это
Ган
Сон
Чжэншен
Гун.
难为TAM仔会浸啊浸蛟龙
ТЭМУ
трудно
окунуться,
окунуть
ДРАКОНА.
乱甘质
真势凶
Хаотичное
качество
Gan
действительно
жестокое
学到足关帝座镇华容
Узнайте
достаточно
о
городе-резиденции
императора
Хуаронг
恨满胸
裹蒸粽
Ненавижу
сундук,
полный
вареных
пельменей
哈哈贡好似大呀大灯笼
Ха-ха,
это
как
большой
фонарь.
大相公
小相公
Старший
брат,
Младший
Шурин
遇老千的章法乱哂大笼
Когда
вы
встречаете
мошенника,
метод
главы
становится
грязным.
食诈糊
包出冲
Пищевое
мошенничество
с
упаковкой
пасты
из
пунша
函函转好似大呀大灰熊
Буква
буква
поворачивается,
как
большой
медведь
гризли
执左位
起过风
Удержание
левой
позиции
было
ветреным
移灯换凳洗手食烟熨柜筒
Передвиньте
свет,
смените
табурет,
вымойте
руки,
курите,
гладильная
трубка
转下运
确唔同
Совсем
другое-отказаться
от
удачи
连随唷几铺我露呀露欢容
Даже
с
несколькими
магазинами
я
вся
мокрая
и
мокрая
混一色
碰七筒
Смешайте
один
цвет
и
коснитесь
семи
трубок
一简白板发财做眼杠红中
Простая
белая
доска,
разбогатей,
сделай
полосу
для
глаз,
красная
середина
六八筒
叫卡窿
Шесть
или
восемь
трубок
называются
картами
原来甘桥他系呀系七筒
Оказывается,
Ганьцяо
привязан
к
семи
трубкам
掘尾笼
起势攻
Выкапывайте
хвостовую
клетку
и
атакуйте
大四喜揸哂南北西东
Выпускной
год,
Север,
Юг,
Запад,
Восток
做牌
讲天聪
Сделайте
открытки
и
поговорите
о
Тяньцуне
频频满胡我做呀做英雄
Не
будь
таким
самонадеянным,
я
буду
героем.
时势造英雄
Времена
делают
Героев
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.