Текст и перевод песни 許冠傑 - 最佳拍檔(電影"最佳拍檔"歌曲) (Album Version)
最佳拍檔(電影"最佳拍檔"歌曲) (Album Version)
Best Partners (Song from the Movie "Best Partners") (Album Version)
你名叫「叮噹」,個樣似蜜糖,
My
dear,
you're
charming
as
sugar,
your
sweetness
so
pure,
平易近人清新開朗,
Approachable,
refreshing,
and
bright,
我名叫
KING
KONG,
I'm
KING
KONG,
my
style,
個款似
JAMES
BOND,
Resembles
JAMES
BOND,
最佳拍檔。
We're
perfect
partners.
咖啡你沖水,我加奶落糖,
You
make
the
coffee,
I
add
milk
and
sugar,
你洗衫我將D衫燙,
You
do
the
laundry,
I'll
iron
the
clothes,
我幫你搵錢,您幫我清倉,
I'll
earn
the
money,
you'll
help
me
manage,
最佳拍檔。
We're
the
perfect
match.
有乜野衝撞,您跟我不妨,
Should
challenges
arise,
please
do
not
hesitate,
拋開顧忌坐低講,
Let's
sit
down
and
talk,
casting
aside
all
doubt,
你需要幫忙,我梗會幫忙,
I'll
always
be
there
to
lend
a
helping
hand,
點樣辛苦都冇相干。
No
matter
the
hardship,
I'll
never
let
it
overwhelm
us.
您晌我身邊,我不再徬徨,
With
you
by
my
side,
I
banish
all
fear,
兩家一對膽都壯,
Together,
we're
a
formidable
pair,
我一切擔當,
I'll
take
on
every
challenge,
您不會驚慌(您可以心安),
You
can
rest
assured
(you
can
be
at
ease),
最佳拍檔
We're
the
perfect
partners.
有乜野衝撞,您跟我不妨,
Should
challenges
arise,
please
do
not
hesitate,
拋開顧忌坐低講,
Let's
sit
down
and
talk,
casting
aside
all
doubt,
你需要幫忙,我梗會幫忙,
I'll
always
be
there
to
lend
a
helping
hand,
點樣辛苦都冇相干。
No
matter
the
hardship,
I'll
never
let
it
overwhelm
us.
您晌我身邊,我不再徬徨,
With
you
by
my
side,
I
banish
all
fear,
兩家一對膽都壯,
Together,
we're
a
formidable
pair,
我一切擔當,您不會驚慌(您可以心安),最佳拍檔
I'll
take
on
every
challenge,
you
can
rest
assured
(you
can
be
at
ease),
we're
the
perfect
partners.
我地係最佳拍檔,
We
are
the
best
partners,
永遠係最佳拍檔。
Forever
and
always,
the
best
partners.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Hui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.