Текст и перевод песни 許冠傑 - 有酒今朝醉 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有酒今朝醉 - Live
Есть вино — пей сейчас - Live
童年就八歲
多歡趣
Детство,
восемь
лет,
веселье,
見到狗仔起勢追
Видел
собачку
— бегом
за
ней.
爺爺話我最興嗲幾句
Дедушка
говорил,
я
мастер
по
части
уговоров,
買包花生卜卜脆
Купил
пачку
хрустящего
арахиса.
跳飛機
街邊玩水
Играли
в
классики,
плескались
у
дороги,
爺爺重教我講呢一句
Дед
еще
научил
меня
говорить
так:
有酒應該今朝醉
Есть
вино
— пей
сейчас.
行年十八歲
懶風趣
Восемнадцать
лет,
пытаюсь
быть
остроумным,
有名高級徙置區
Живу
в
престижном
районе
многоэтажек,
求其係派對
仆倒去
На
любую
вечеринку
— я
тут
как
тут,
見到「鴉烏」都請佢
Даже
ворон
приглашу,
咪個謙虛
幾大充有水
Не
скромничаю,
делаю
вид,
что
богат,
連隨問佢幾多歲
И
сразу
спрашиваю,
сколько
ей
лет.
有酒應該今朝醉
Есть
вино
— пей
сейчас.
行年廿八歲
金翡翠
Двадцать
восемь
лет,
золото,
изумруды,
鬢影衣香拖靚女
В
свете
софитов,
с
красивой
девушкой,
同埋趙阿翠
雙雙對
С
самой
Чжао
Ацуй,
вдвоем,
結果卒之娶左佢
В
итоге,
женился
на
ней.
以為歲晚煎堆
點知「著」聲跟左老許
Думал,
новогоднее
угощение,
а
она
взяла
и
ушла
к
старине
Сюй,
無謂問過去
盞心碎
Не
стоит
спрашивать
о
прошлом,
только
сердце
разбить.
有酒應該今朝醉
Есть
вино
— пей
сейчас.
行年六十八歲
腰骨都脆
Шестьдесят
восемь
лет,
кости
уже
хрупкие,
阿Ge風濕中氣衰
У
АGe
ревматизм,
здоровье
ни
к
черту,
人地窒兩句
濕濕碎
Кто-то
пару
слов
скажет
— ерунда,
我都0骨聲吞左佢
Я
молча
проглочу.
嘆雙蒸
打牌抽水
Наслаждаюсь
паровыми
булочками,
играю
в
карты,
выигрываю,
回頭望過去
始終0個句
Оглядываюсь
назад
и
все
та
же
фраза:
有酒應該今朝醉
Есть
вино
— пей
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.