Текст и перевод песни 許冠傑 - 浪子心声
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
难分真与假
It's
hard
to
tell
what's
real
and
what's
fake
人面多险诈
People's
faces
hide
so
much
deceit
几许有共享荣华
How
many
will
share
your
glory
days
檐畔水滴不分差
The
eaves'
dripping
water
makes
no
distinction
无知井里蛙
A
frog
in
a
well,
so
ignorant
徒望添声价
Only
hoping
to
increase
your
fame
空得意目光如麻
Empty,
proud
eyes
like
a
swarm
of
flies
谁料金屋变败瓦
Who
knew
your
golden
house
would
turn
to
ruins
命里有时终须有
If
it's
meant
to
be,
it
will
happen
命里无时莫强求
If
it's
not
meant
to
be,
don't
force
it
雷声风雨打
Thunderstorms
and
heavy
rain
心公正白璧无瑕
An
honest
heart
is
pure
and
flawless
行善积德最乐也
Doing
good
deeds
and
accumulating
virtue
is
the
greatest
joy
命里有时终须有
If
it's
meant
to
be,
it
will
happen
命里无时莫强求
If
it's
not
meant
to
be,
don't
force
it
人比海里沙
People
are
like
the
sand
in
the
sea
毋用多牵挂
No
need
to
be
overly
concerned
君可见漫天落霞
Look
at
the
sunset
across
the
vast
sky
名利息间似雾化
Fame
and
fortune
are
like
mist,
here
and
gone
君可见漫天落霞
Look
at
the
sunset
across
the
vast
sky
名利息间似雾化
Fame
and
fortune
are
like
mist,
here
and
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.