許冠傑 - 發嗡風 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 許冠傑 - 發嗡風




發嗡風
Пустозвонство
发嗡风
Пустозвонство
时时为要面乱发嗡风,明明系老乡走去死充
Вечно треплешь языком, милая, хочешь казаться важным, хотя ты простофиля, строишь из себя крутого.
谷到尽,猛下手叨过龙
Набираешь в рот воды, пытаясь меня обмануть.
时时为要威乱发嗡风,明明系冇料乱爆一通
Вечно треплешь языком, милая, хочешь казаться сильным, хотя ты ничего не можешь, несёшь всякую чушь.
保下重,讲多盏你肉痛
Лучше придержи язык, а то пожалеешь.
时时咁啰唆,口多多口疏疏会有错
Вечно так болтлива, милая, язык без костей, допускаешь ошибки.
讲得多衰得多冇晒货,人听你就傻
Много говоришь много лажаешь, теряешь доверие, а тебя принимают за дурачка.
时时阿之阿左,得多好好地会变涡
Вечно споришь, милая, из-за пустяков раздуваешь скандал.
懒专科,口水多,冇放过,人睬你就傻(睬你就傻)
Строишь из себя специалиста, слюной брызжешь, не унимаешься, а тебя принимают за дурачка (принимают за дурачка).
人人为领功乱发嗡风,求其乱咁车西变佐东
Каждый хочет получить похвалу и треплет языком, милая, перевирает всё с ног на голову.
郁下仲,乱咁逞英雄
Суетится и строит из себя героя.
逢人系有料少发嗡风,何妨让你威担正先锋
Если ты действительно что-то можешь, меньше болтай, милая, дай другим проявить себя, будь в авангарде.
一有事,走先梗听射中
Если что-то случится, первым делом убежишь, точно в цель.
时时咁啰唆,口多多口疏疏会有错
Вечно так болтлива, милая, язык без костей, допускаешь ошибки.
讲得多衰得多冇晒货,人听你就傻
Много говоришь много лажаешь, теряешь доверие, а тебя принимают за дурачка.
时时阿之阿左,得多好好地会变涡
Вечно споришь, милая, из-за пустяков раздуваешь скандал.
懒专科,口水多,冇放过,人睬你就傻(睬你就傻)
Строишь из себя специалиста, слюной брызжешь, не унимаешься, а тебя принимают за дурачка (принимают за дурачка).
人人为领功乱发嗡风,求其乱咁车西变佐东
Каждый хочет получить похвалу и треплет языком, милая, перевирает всё с ног на голову.
郁下仲,乱咁逞英雄
Суетится и строит из себя героя.
逢人系有料少发嗡风,何妨让你威担正先锋
Если ты действительно что-то можешь, меньше болтай, милая, дай другим проявить себя, будь в авангарде.
一有事,走先梗听射中
Если что-то случится, первым делом убежишь, точно в цель.





Авторы: Sam Hui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.