Текст и перевод песни 許冠傑 - 眼前人
明知风雨快来临,
Зная,
что
скоро
придут
ветер
и
дождь,
难抑心里的恐惧,
Трудно
подавить
страх
в
моем
сердце,
情绪为你起波动,
Эмоции
колеблются
для
вас,
你却置若罔闻.
Но
ты
остался
глух
к
этому.
明知补救己无能,
Зная,
что
я
некомпетентен,
还想一线的侥幸,
Все
еще
хочешь
быть
счастливчиком
первой
линии,
惟怕若你一表白,
Я
боюсь,
если
ты
признаешься,
我会被情自困.
Я
буду
пойман
в
ловушку
любовью.
曾经不顾向前行,
Я
привык
двигаться
вперед
независимо
от
своего
сердца,
无人可改变我,
Никто
не
может
изменить
меня,
你令我感觉到,
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
身边有你便放心.
Не
волнуйся,
если
ты
рядом
с
тобой.
如今这个眼前人,
Теперь
этот
человек
передо
мной,
完全都不似你,
Совсем
не
такой,
как
ты,
更令我感觉到,
Заставляет
меня
чувствовать
себя
еще
больше,
真的对我己分心.
Это
действительно
отвлекает
меня.
离开可以怪谁人,
Кого
можно
винить
в
том,
что
он
ушел,
何必刻意的追问,
Зачем
утруждать
себя
намеренным
вопросом,
能够做到都迁就,
Быть
в
состоянии
сделать
все
это,
挽救这度裂痕.
Сохраните
эту
степень
разлома.
从今失去了平衡,
С
этого
момента
потерял
равновесие,
留低一片的空白,
Оставьте
низкий
пробел,
难过是心中失落,
Печаль
- это
потеря
в
моем
сердце,
怕眼泪难自禁.
Трудно
не
бояться
слез.
明知风雨快来临,
Зная,
что
скоро
придут
ветер
и
дождь,
难抑心里的恐惧,
Трудно
подавить
страх
в
моем
сердце,
情绪为你起波动,
Эмоции
колеблются
для
вас,
你却置若罔闻.
Но
ты
остался
глух
к
этому.
明知补救己无能,
Зная,
что
я
некомпетентен,
还想一线的侥幸,
Все
еще
хочешь
быть
счастливчиком
первой
линии,
惟怕若你一表白,
Я
боюсь,
если
ты
признаешься,
我会被情自困.
Я
буду
пойман
в
ловушку
любовью.
曾经不顾向前行,
Я
привык
двигаться
вперед
независимо
от
своего
сердца,
无人可改变我,
Никто
не
может
изменить
меня,
你令我感觉到,
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
身边有你便放心.
Не
волнуйся,
если
ты
рядом
с
тобой.
如今这个眼前人,
Теперь
этот
человек
передо
мной,
完全都不似你,
Совсем
не
такой,
как
ты,
更令我感觉到,
Заставляет
меня
чувствовать
себя
еще
больше,
真的对我己分心.
Это
действительно
отвлекает
меня.
从今失去了平衡,
С
этого
момента
потерял
равновесие,
留低一片的空白,
Оставьте
низкий
пробел,
难过是心中失落,
Печаль
- это
потеря
в
моем
сердце,
怕眼泪难自禁.
Трудно
не
бояться
слез.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.