Текст и перевод песни 許冠傑 - 神秘女子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忽然在近忽然在远,像片轻烟,
Внезапно
близко,
внезапно
далеко,
словно
дымка,
忽然极冷忽然极暖,时常蜕变。
Внезапно
холодно,
внезапно
тепло,
постоянно
меняешься.
问你你是谁,在空虚心窝中笑着吸烟,
Спрашиваю
тебя,
кто
ты,
в
пустоте
моего
сердца,
улыбаясь,
куришь,
用你的沉默惹起了烈焰,用叹息无奈喷出更多雾烟。
Твоё
молчание
разжигает
пламя,
твой
вздох
бессилия
выпускает
ещё
больше
дыма.
在这深宵像丝轻烟消失了在我枕边,
В
эту
глухую
ночь,
как
тонкая
струйка
дыма,
исчезаешь
рядом
с
моей
подушкой,
在这深宵无梦再眠,不知道在那天,
В
эту
глухую
ночь,
без
снов,
я
лежу
без
сна,
не
знаю,
в
какой
день,
不知道在那天,可再现眼前。
Не
знаю,
в
какой
день,
снова
появишься
передо
мной.
忽然在近忽然在远,像片轻烟,
Внезапно
близко,
внезапно
далеко,
словно
дымка,
忽然极冷忽然极暖,时常蜕变。
Внезапно
холодно,
внезапно
тепло,
постоянно
меняешься.
问你你是谁,在空虚心窝中笑着吸烟,
Спрашиваю
тебя,
кто
ты,
в
пустоте
моего
сердца,
улыбаясь,
куришь,
用你的沉默惹起了烈焰,用叹息无奈喷出更多雾烟。
Твоё
молчание
разжигает
пламя,
твой
вздох
бессилия
выпускает
ещё
больше
дыма.
在这深宵像丝轻烟消失了在我枕边,
В
эту
глухую
ночь,
как
тонкая
струйка
дыма,
исчезаешь
рядом
с
моей
подушкой,
在这深宵无梦再眠,不知道在那天,
В
эту
глухую
ночь,
без
снов,
я
лежу
без
сна,
не
знаю,
в
какой
день,
不知道在那天,可再现眼前。
Не
знаю,
в
какой
день,
снова
появишься
передо
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.