Текст и перевод песни 許冠傑 - 美丽的片段
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感到惘然又觉疯癫
怎会突然共您相恋
Feeling
confused
and
crazy,
how
did
I
suddenly
fall
in
love
with
you?
共您前几天初次相见
I
met
you
for
the
first
time
a
few
days
ago.
今晚热情像那火焰
彷似突然堕进深渊
Tonight,
your
passion
is
like
a
flame,
like
suddenly
falling
into
an
abyss.
不见尽头在那一端
但觉在一起感到温暖
I
can't
see
the
end,
but
I
feel
warm
when
I'm
with
you.
不似往日般困倦
I'm
not
as
tired
as
before.
良宵苦短
帘外雨点
点洒不断
The
good
night
is
short,
and
the
raindrops
outside
the
curtain
keep
falling.
这一刻祗有一个愿
At
this
moment,
I
have
only
one
wish,
就是静卧您身边
That
is
to
lie
quietly
by
your
side.
情的开端
谁愿去把爱根剪断?
Who
would
want
to
cut
off
the
roots
of
love
at
the
beginning
of
love?
暂且不理何时梦会完
留待那阵至心酸
Let's
not
think
about
when
the
dream
will
end,
and
wait
for
that
moment
of
heartache.
就算这段情或有一天
不再复存逝似轻烟
Even
if
this
love
one
day
no
longer
exists
and
disappears
like
smoke,
就算大家终于要疏远
我将永记住这片段
Even
if
we
eventually
have
to
be
apart,
I
will
always
remember
this
moment,
这个美丽的片段
This
beautiful
moment.
彷似突然堕进深渊
不见尽头在那一端
Like
suddenly
falling
into
an
abyss,
I
can't
see
the
end.
但觉在一起感到温暖
But
I
feel
warm
when
I'm
with
you.
不似往日般困倦
I'm
not
as
tired
as
before.
良宵苦短
帘外雨点
点洒不断
The
good
night
is
short,
and
the
raindrops
outside
the
curtain
keep
falling.
这一刻祗有一个愿
At
this
moment,
I
have
only
one
wish,
就是静卧您身边
That
is
to
lie
quietly
by
your
side.
情的开端
谁愿去把爱根剪断?
Who
would
want
to
cut
off
the
roots
of
love
at
the
beginning
of
love?
暂且不理何时梦会完
留待那阵至心酸
Let's
not
think
about
when
the
dream
will
end,
and
wait
for
that
moment
of
heartache.
就算这段情或有一天
不再复存逝似轻烟
Even
if
this
love
one
day
no
longer
exists
and
disappears
like
smoke,
就算大家终于要疏远
我将永记住这片段
Even
if
we
eventually
have
to
be
apart,
I
will
always
remember
this
moment,
这个美丽的片段
This
beautiful
moment.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.