Текст и перевод песни 許冠傑 - 難忘您
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当天分手是我怪错了你
В
тот
день
расставания
я
был
неправ,
обвиняя
тебя,
一声goodbye然后各也不理
Одно
"прощай"
– и
мы
разошлись,
离别后才知道
Только
после
разлуки
я
понял,
无论我怎样也难忘您
Что
как
бы
ни
старался,
не
могу
забыть
тебя.
难忘您的姿态动静
Незабываемы
твои
жесты
и
движения,
略带忧郁的一双眼睛
Слегка
печальные
глаза,
难忘记您的浅笑
Не
могу
забыть
твою
легкую
улыбку,
像春天像阳光照
Как
весна,
как
сияние
солнца,
和那离别匆匆的背影
И
твой
торопливый
силуэт
при
расставании.
每天把臂漫步
Наши
ежедневные
прогулки
рука
об
руку,
夜看星星一粒粒去数
Ночи,
когда
мы
считали
звезды
одну
за
другой,
难忘记您的拥抱
Не
могу
забыть
твои
объятия,
在雨中狂然起舞
Наш
безумный
танец
под
дождем,
和您常伴我心曲细诉
И
то,
как
ты
всегда
была
рядом,
чтобы
выслушать
мои
сокровенные
мысли.
难忘您对我那种体贴入微
Незабывна
твоя
забота
и
внимание
ко
мне,
时时刻刻脑海中都紧记
Они
постоянно
в
моей
памяти,
愈想忘掉您
Чем
больше
я
пытаюсь
забыть
тебя,
愈难忘掉您
Тем
сложнее
это
становится,
我悔恨我悔恨我悔恨把你欺
Я
сожалею,
сожалею,
сожалею,
что
обидел
тебя.
难忘您的姿态动静
Незабываемы
твои
жесты
и
движения,
略带忧郁的一双眼睛
Слегка
печальные
глаза,
难忘记您的浅笑
Не
могу
забыть
твою
легкую
улыбку,
像春天像阳光照
Как
весна,
как
сияние
солнца,
和那离别匆匆的背影
И
твой
торопливый
силуэт
при
расставании.
(每天把臂漫步)
(Наши
ежедневные
прогулки
рука
об
руку)
(夜看星星一粒粒去数)
(Ночи,
когда
мы
считали
звезды
одну
за
другой)
难忘记您的拥抱
Не
могу
забыть
твои
объятия,
在雨中狂然起舞
Наш
безумный
танец
под
дождем,
和您常伴我心曲细诉
И
то,
как
ты
всегда
была
рядом,
чтобы
выслушать
мои
сокровенные
мысли.
难忘您对我那种体贴入微
Незабывна
твоя
забота
и
внимание
ко
мне,
时时刻刻脑海中都紧记
Они
постоянно
в
моей
памяти,
愈想忘掉您
Чем
больше
я
пытаюсь
забыть
тебя,
愈难忘掉您
Тем
сложнее
это
становится,
我悔恨我悔恨我悔恨把你欺
Я
сожалею,
сожалею,
сожалею,
что
обидел
тебя.
为何每天感到泛味
Почему
каждый
день
кажется
таким
пресным,
为何夜里辗转伤悲
Почему
я
ворочаюсь
по
ночам
в
печали,
曾话过再也不想您
Я
говорил,
что
больше
не
буду
думать
о
тебе,
但到今天仍忘不了您
Но
до
сих
пор
не
могу
тебя
забыть,
其实我还是深深爱着你
На
самом
деле,
я
все
еще
глубоко
люблю
тебя.
曾话过再也不想您
Я
говорил,
что
больше
не
буду
думать
о
тебе,
但到今天仍忘不了您
Но
до
сих
пор
не
могу
тебя
забыть,
其实我还是深深爱着你
На
самом
деле,
я
все
еще
глубоко
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Koon Kit, 許 冠傑, 許 冠傑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.