Текст и перевод песни 許冠傑 - 鬼馬雙星
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為兩餐乜都肯制前世
撞正輸曬心翳滯無謂
For
two
meals,
I
would
do
anything,
but
the
last
time
I
did,
I
lost
everything,
and
my
heart
is
heavy
and
sad
for
nothing
求望發達一味靠搵丁
鬼馬雙星綽頭勁
Hoping
to
get
rich,
all
I
do
is
rely
on
small
chances,
the
Mischievous
Two
are
really
cool
亂搏蒙撈偏門確唔曳
做慣監躉經已系成例
Trying
my
luck
in
dishonest
ways
is
not
bad,
as
I
used
to
be
in
prison
求望發達一味靠搵丁
鬼馬雙星眼晾晾
Hoping
to
get
rich,
all
I
do
is
rely
on
small
chances,
the
Mischievous
Two
are
sharp
人生如賭博
贏輸都無時定
Life
is
like
gambling,
winning
or
losing
is
uncertain
贏咗得餐笑
輸光唔駛興
If
I
win,
I
can
laugh
for
a
while,
if
I
lose,
I
don't
need
to
be
excited
做老千梗好搵過皇帝
扮蟹賴野真正系滑稽
Being
a
crook
is
definitely
better
than
being
an
emperor,
pretending
to
be
a
crab
and
acting
shamelessly
is
really
funny
求望發達一味靠搵丁
鬼馬雙星怕現形
Hoping
to
get
rich,
all
I
do
is
rely
on
small
chances,
the
Mischievous
Two
are
afraid
of
being
exposed
求望發達一味靠搵丁
鬼馬雙星眼晾晾
Hoping
to
get
rich,
all
I
do
is
rely
on
small
chances,
the
Mischievous
Two
are
sharp
人生如賭博
贏輸都無時定
Life
is
like
gambling,
winning
or
losing
is
uncertain
贏咗得餐笑
輸光唔駛興
If
I
win,
I
can
laugh
for
a
while,
if
I
lose,
I
don't
need
to
be
excited
做老千梗好搵過皇帝
扮蟹賴野真正系滑稽
Being
a
crook
is
definitely
better
than
being
an
emperor,
pretending
to
be
a
crab
and
acting
shamelessly
is
really
funny
求望發達一味靠搵丁
鬼馬雙星
Hoping
to
get
rich,
all
I
do
is
rely
on
small
chances,
the
Mischievous
Two
鬼馬雙星
鬼馬雙星
The
Mischievous
Two,
the
Mischievous
Two
唔...
真系有型啊
Oh...
It's
really
cool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Hui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.