許志安 - 一步一生 - Live - перевод текста песни на немецкий

一步一生 - Live - 許志安перевод на немецкий




一步一生 - Live
Schritt für Schritt durchs Leben - Live
童年是誰伴我走 挽我的手
Wer begleitete mich in der Kindheit, hielt meine Hand?
望我踏上天梯 不可退後
Sah mich die Himmelsleiter erklimmen, ohne Rückzugsmöglichkeit?
曾經期望著我 前程和戀愛 甚麼都擁有
Erwartete einst von mir, dass ich Zukunft, Liebe, alles haben würde.
沿途就算跌 要跌得好看
Selbst wenn ich unterwegs falle, muss ich gut dabei aussehen.
才能不自責 報答別人厚望
Um mich nicht selbst zu tadeln, die hohen Erwartungen anderer zu erwidern.
然而誰明白我 沒你們所想的堅壯
Doch wer versteht mich? Ich bin nicht so stark, wie ihr denkt.
我很想找個人 對我說別怯慌
Ich sehne mich nach jemandem, der mir sagt, keine Angst zu haben.
回顧中彷彿一步一生
Im Rückblick scheint es Schritt für Schritt durchs Leben zu gehen.
每一級一世都難忘 如何吸引
Jede Stufe unvergesslich ein Leben lang, wie fesselnd.
曾碰上每個過路人 跟我漸行漸遠
Jeder Passant, den ich traf, entfernte sich allmählich von mir.
懸崖上我始終都企穩
Am Abgrund stand ich stets fest.
誰伴我去走一步一生
Wer begleitet mich Schritt für Schritt durchs Leben?
每一位一個不留神 不再熱吻
Jeder Einzelne, einen Moment unachtsam, kein heißer Kuss mehr.
還有沒有人 令我驚險又興奮
Gibt es noch jemanden, der mich bangen und zugleich begeistern lässt?
願我能 提示我這一雙腳 別震
Möge ich fähig sein, meine Füße zu ermahnen, nicht zu zittern.
沿途就算跌 要跌得好看
Selbst wenn ich unterwegs falle, muss ich gut dabei aussehen.
才能不自責 報答別人厚望
Um mich nicht selbst zu tadeln, die hohen Erwartungen anderer zu erwidern.
然而誰明白我 沒你們所想的堅壯
Doch wer versteht mich? Ich bin nicht so stark, wie ihr denkt.
我很想找個人 對我說別怯慌
Ich sehne mich nach jemandem, der mir sagt, keine Angst zu haben.
回顧中彷彿一步一生
Im Rückblick scheint es Schritt für Schritt durchs Leben zu gehen.
每一級一世都難忘 如何吸引
Jede Stufe unvergesslich ein Leben lang, wie fesselnd.
曾碰上每個過路人 跟我漸行漸遠
Jeder Passant, den ich traf, entfernte sich allmählich von mir.
懸崖上我始終都企穩
Am Abgrund stand ich stets fest.
誰伴我去走一步一生
Wer begleitet mich Schritt für Schritt durchs Leben?
每一位一個不留神 不再熱吻
Jeder Einzelne, einen Moment unachtsam, kein heißer Kuss mehr.
還有沒有人 令我驚險又興奮
Gibt es noch jemanden, der mich bangen und zugleich begeistern lässt?
願我能 提示我這一雙腳 別震
Möge ich fähig sein, meine Füße zu ermahnen, nicht zu zittern.
前面是誰伴我走 挽我的手
Wer begleitet mich künftig, hält meine Hand?
但笑著吃苦的氣力 我有
Aber die Kraft, Leid mit einem Lächeln zu ertragen, die habe ich.





Авторы: Ng Lok Shing Ronald, Leung Wai Man


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.