Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一直相愛 (Live)
Einander immer lieben (Live)
聽一首歌也是緣份
Ein
Lied
zu
hören
ist
auch
Schicksal,
否則怎麼似共渡過患難
wie
sonst
hätten
wir
gemeinsam
Schwierigkeiten
überstanden?
幾分鐘
縱有限
Ein
paar
Minuten,
auch
wenn
sie
begrenzt
sind,
印証歲月無限
最痛變浪漫
bestätigen
unendliche
Jahre,
der
größte
Schmerz
wird
romantisch.
一起聽歌也是緣份
Zusammen
Lieder
zu
hören
ist
auch
Schicksal,
彷彿彼此已暴露過心事
als
ob
wir
einander
schon
unsere
Herzen
offenbart
hätten.
一聲聲
每個字
似記得一輩子
Jeder
Ton,
jedes
Wort,
als
würden
wir
uns
ein
Leben
lang
daran
erinnern.
同樣有過那個共鳴後
就像
相知
Nachdem
wir
dieselbe
Resonanz
gespürt
haben,
ist
es,
als
würden
wir
uns
kennen.
就算各有現在的身分
Auch
wenn
wir
jetzt
jeder
unsere
eigene
Identität
haben,
就算感想
已經不相似
auch
wenn
unsere
Gedanken
nicht
mehr
ähnlich
sind.
你可想到了那段年代
hast
du
an
jene
Zeit
gedacht?
人生幾可的感動還在
Die
seltenen
Bewegungen
des
Lebens
sind
noch
da.
無可取替卻笑著回顧
Unersetzlich,
doch
wir
blicken
lächelnd
zurück,
成長時落淚後獨有的感慨
die
einzigartige
Rührung
nach
Tränen
beim
Erwachsenwerden.
你早擁有我每段年代
Du
besitzt
längst
jede
meiner
Epochen.
願當初的心一直同在
一直相愛
Mögen
unsere
Herzen
von
damals
immer
zusammen
sein,
einander
immer
lieben.
如動心的不止是回憶
多精彩
Wenn
nicht
nur
Erinnerungen
das
Herz
bewegen,
wie
wundervoll.
當天即使似爛泥吧
Auch
wenn
ich
damals
wie
Schlamm
war,
今天應知道活在你當下
solltest
du
heute
wissen,
dass
du
in
deiner
Gegenwart
lebst.
歌聲的
見證下
你我都長進嗎
Unter
dem
Zeugnis
des
Gesangs,
sind
du
und
ich
gereift?
曾共高歌真心真意的
現在
好嗎
Wir,
die
einst
aufrichtig
zusammen
sangen,
geht
es
uns
jetzt
gut?
學會如何慢慢不想他
Hast
du
gelernt,
langsam
nicht
mehr
an
ihn
zu
denken?
或接受著
美中不足嗎
Oder
akzeptierst
du
die
Unvollkommenheit
im
Schönen?
你可想到了那段年代
hast
du
an
jene
Zeit
gedacht?
人生幾可的感動還在
Die
seltenen
Bewegungen
des
Lebens
sind
noch
da.
無可取替卻笑著回顧
Unersetzlich,
doch
wir
blicken
lächelnd
zurück,
成長時落淚後獨有的感慨
die
einzigartige
Rührung
nach
Tränen
beim
Erwachsenwerden.
你早擁有我每段年代
Du
besitzt
längst
jede
meiner
Epochen.
願當初的心一直同在
一直相愛
Mögen
unsere
Herzen
von
damals
immer
zusammen
sein,
einander
immer
lieben.
如動心的不止是回憶
多精彩
Wenn
nicht
nur
Erinnerungen
das
Herz
bewegen,
wie
wundervoll.
你可想到了那段年代
hast
du
an
jene
Zeit
gedacht?
人生幾可的感動還在
Die
seltenen
Bewegungen
des
Lebens
sind
noch
da.
無可取替卻笑著回顧
Unersetzlich,
doch
wir
blicken
lächelnd
zurück,
成長時落淚後獨有的感慨
die
einzigartige
Rührung
nach
Tränen
beim
Erwachsenwerden.
你早擁有我每段年代
Du
besitzt
längst
jede
meiner
Epochen.
願當初的心一直同在
一直相愛
Mögen
unsere
Herzen
von
damals
immer
zusammen
sein,
einander
immer
lieben.
如動心的不止是回憶
多精彩
Wenn
nicht
nur
Erinnerungen
das
Herz
bewegen,
wie
wundervoll.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林夕
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.