Andy Hui - 乾一杯,哭一哭 - перевод текста песни на немецкий

乾一杯,哭一哭 - 許志安перевод на немецкий




乾一杯,哭一哭
Trink einen, weine
乾一杯哭一哭
Trink einen, weine
「可知今天幾月幾號?」
"Weißt du, welcher Tag heute ist?"
多好 終於給我望到
Wie schön, dass ich dich endlich sehe
終於等到了 是這晚 昂然孤單 一百加一晚
Endlich ist es soweit. Es ist diese Nacht, stolz und einsam, hundert und eine Nacht
怎樣慶祝? 高聲痛哭
Wie soll ich feiern? Laut weinen
*傷心 竟使我甚驕傲
*Traurig zu sein, macht mich sogar stolz
「可知 傷心一世學到老? 起初不太慣 大哭細嘆
"Weißt du, man lernt ein Leben lang, traurig zu sein? Anfangs war es ungewohnt, laut zu weinen und zu seufzen
連自己聽了都心冷 多些接觸 便覺舒服」
Ich selbst fand es beklemmend. Aber mit mehr Kontakt fühlt es sich angenehm an"
乾一杯 哭一哭 乾多杯 哭多哭 再預祝
Trink einen, weine, trink noch einen, weine noch mehr, und stoß noch mal an
多一分 多一刻 多一天 再麻木
Noch eine Minute, noch einen Moment, noch einen Tag, noch mehr abgestumpft
我也有過最愛可惜走了 不必多拘束
Ich hatte auch eine große Liebe, schade, dass sie gegangen ist, ich muss mich nicht zurückhalten
今天醉倒 (天天醉倒) 沒有包袱
Heute betrinke ich mich (jeden Tag betrinke ich mich), ohne Last
哭一哭 乾一杯 哭一哭 愛怎失去 太繁複
Weine, trink einen, weine, wie die Liebe verschwindet, ist zu kompliziert
她不知 她的走 會這樣殘酷
Sie weiß nicht, dass ihr Gehen so grausam sein würde
我也信過會有天空海闊 可惜多短促
Ich glaubte auch, dass es Himmel und Meer geben würde, schade, dass es so kurz war
她雖已走 痛在延續 唯有學好怎哭
Obwohl sie gegangen ist, dauert der Schmerz an, ich muss nur lernen, wie man weint





Авторы: Huang Kuo Lun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.