許志安 - 今年沒聖誕 - перевод текста песни на немецкий

今年沒聖誕 - 許志安перевод на немецкий




今年沒聖誕
Dieses Jahr kein Weihnachten
明信片裏雪花
Schneeflocken auf der Postkarte,
還要等你看嗎
sollen sie noch warten, bis du sie siehst?
是你在四月就約定了共我放冬假
Du warst es, die im April versprach, mit mir Winterurlaub zu machen.
其時竟想不起
Damals fiel mir gar nicht ein,
香港入冬有雪落嗎
ob es in Hongkong im Winter schneit?
蘭桂坊有雪嗎
Schneit es in Lan Kwai Fong?
何以今晚約她
Warum hat er dich heute Abend eingeladen?
平平安安進酒吧
Ruhig und gelassen betreten sie die Bar.
原來我自初夏期待那 頸巾
Es stellt sich heraus, der Schal, auf den ich seit dem Frühsommer gewartet habe,
轉贈了給他
wurde ihm geschenkt.
捱過無數晚
Unzählige Nächte durchgestanden,
為今晚 竟與你分散
um heute Abend doch von dir getrennt zu sein.
我今年 沒聖誕
Ich habe dieses Jahr kein Weihnachten,
寒流下勉強支撐
unter dem Kälteeinbruch halte ich mich mühsam aufrecht.
要過今晚 或許艱難
Diese Nacht zu überstehen, wird vielleicht schwierig,
借我厚冷衫
leih mir einen dicken Pullover.
等我在人羣之間
Während ich inmitten der Menge stehe,
呆站渡過了新年亦未覺冷
regungslos das Neujahr überstehe und doch keine Kälte fühle.
陪我的約了他
Die, die mich begleiten sollte, hat sich mit ihm verabredet,
還算得聖誕嗎
kann man das noch Weihnachten nennen?
還能假裝慶祝嗎
Kann ich noch so tun, als würde ich feiern?
悠長盼望可是年曆裏 今晚
Das lang ersehnte Heute Abend im Kalender
已畫上交叉
ist bereits durchgestrichen.
捱過無數晚
Unzählige Nächte durchgestanden,
為今晚 竟與你分散
um heute Abend doch von dir getrennt zu sein.
我今年 沒聖誕
Ich habe dieses Jahr kein Weihnachten,
寒流下勉強支撐
unter dem Kälteeinbruch halte ich mich mühsam aufrecht.
要過今晚 或許艱難
Diese Nacht zu überstehen, wird vielleicht schwierig,
借我厚冷衫
leih mir einen dicken Pullover.
等我在人羣之間
Während ich inmitten der Menge stehe,
呆站渡過了新年亦未覺冷
regungslos das Neujahr überstehe und doch keine Kälte fühle.
如要凝結我
Wenn du mich erstarren lassen willst,
淚斑斑 天氣要多冷
tränenüberströmt, wie kalt muss das Wetter sein?
我今年 沒聖誕
Ich habe dieses Jahr kein Weihnachten,
寒流下勉強支撐
unter dem Kälteeinbruch halte ich mich mühsam aufrecht.
教我心淡 並不很難
Mich entmutigen, das ist nicht schwer,
見我更簡單
mich fallen zu lassen ist noch einfacher.
不要在猶豫之間
Sei nicht unentschlossen,
胡亂答應我今年共度聖誕
und versprich mir nicht leichtfertig, dieses Jahr Weihnachten mit mir zu verbringen.
留下我似個小孩獨自冀盼
Mich zurücklassen, wie ein Kind, das alleine hofft.





Авторы: Zhong Yan Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.