許志安 - 他送你回來以後 - перевод текста песни на немецкий

他送你回來以後 - 許志安перевод на немецкий




他送你回來以後
Nachdem er dich nach Hause gebracht hat
我听到 楼下有车子停下的声音
Ich hörte unten ein Auto anhalten
然后是一阵好久的平静
Dann eine lange Stille
你才舍得他理屈
Erst dann konntest du dich von ihm trennen
爱情再次回到我这里
Die Liebe kehrte wieder zu mir zurück
睡不著 我开了电视想有点声音
Ich konnte nicht schlafen, machte den Fernseher an, um etwas Geräusch zu haben
却听到门前你的深呼吸
Aber hörte dein tiefes Atmen vor der Tür
晚安说得很小心 很努力
"Gute Nacht" sagtest du sehr vorsichtig, sehr bemüht
也许像你说的朋友而已
Vielleicht nur Freunde, wie du sagtest
你却一再避开我眼睛
Doch du wichst meinem Blick immer wieder aus
如果真的只是朋友而已
Wenn es wirklich nur Freunde wären
为什么 他名字你从不提起
Warum erwähnst du seinen Namen nie?
他送你回来以后
Nachdem er dich nach Hause gebracht hat
我常一个人到外头走走
Gehe ich oft alleine nach draußen spazieren
我以为我至少可以想通 一个烂理由
Ich dachte, ich könnte mir zumindest einen schlechten Grund ausdenken
他送你回来以后
Nachdem er dich nach Hause gebracht hat
我假装没有太多的难受
Tue ich so, als würde es mir nicht viel ausmachen
这样有一天你真的要走 不必我点头
Damit du, wenn du eines Tages wirklich gehst, meine Zustimmung nicht brauchst
睡不著 我开了电视想有点声音
Ich konnte nicht schlafen, machte den Fernseher an, um etwas Geräusch zu haben
却听到门前你的深呼吸
Aber hörte dein tiefes Atmen vor der Tür
晚安说得很小心 很努力
"Gute Nacht" sagtest du sehr vorsichtig, sehr bemüht
也许像你说的朋友而已
Vielleicht nur Freunde, wie du sagtest
你却一再避开我眼睛
Doch du wichst meinem Blick immer wieder aus
如果真的只是朋友而已
Wenn es wirklich nur Freunde wären
为什么 他名字你从不提起
Warum erwähnst du seinen Namen nie?
他送你回来以后
Nachdem er dich nach Hause gebracht hat
我常一个人到外头走走
Gehe ich oft alleine nach draußen spazieren
我以为我至少可以想通 一个烂理由
Ich dachte, ich könnte mir zumindest einen schlechten Grund ausdenken
他送你回来以后
Nachdem er dich nach Hause gebracht hat
我假装没有太多的难受
Tue ich so, als würde es mir nicht viel ausmachen
这样有一天你真的要走 不必我点头
Damit du, wenn du eines Tages wirklich gehst, meine Zustimmung nicht brauchst
他送你回来以后
Nachdem er dich nach Hause gebracht hat
我常一个人到外头走走
Gehe ich oft alleine nach draußen spazieren
我以为我至少可以想通 一个烂理由
Ich dachte, ich könnte mir zumindest einen schlechten Grund ausdenken
他送你回来以后
Nachdem er dich nach Hause gebracht hat
我假装没有太多的难受
Tue ich so, als würde es mir nicht viel ausmachen
这样有一天你真的要走 不必我点头
Damit du, wenn du eines Tages wirklich gehst, meine Zustimmung nicht brauchst





Авторы: Zhi Zhang Deng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.