許志安 - 及時趕到 - перевод текста песни на немецкий

及時趕到 - 許志安перевод на немецкий




及時趕到
Rechtzeitig angekommen
好迟些得到也好
Gut, dich auch etwas später zu bekommen
留些空间酝酿
Lass etwas Raum zum Reifen
爱幕 渴望至极至见到
Bewunderung, Sehnsucht bis zum Äußersten, bis ich dich sehe
沈落深谷的恋歌
Das Liebeslied, das tief ins Tal gefallen ist
就跌到底 才被你听到
Fiel ganz nach unten, erst dann hast du es gehört
不狂过去
Nicht mehr so stürmisch wie früher
由情话对地对天 倾诉
Liebesworte der Erde und dem Himmel anvertrauen
就似在舞会 搜索舞伴
Wie auf einem Ball nach einer Tanzpartnerin suchen
而时辰不早
Und die Zeit ist schon spät
迟来但刚刚好赶到
Spät, aber gerade noch rechtzeitig angekommen
能令结局气氛更好
Kann die Atmosphäre am Ende besser machen
就算更早 得到最好
Selbst wenn ich das Beste früher bekommen hätte
仍难跟你 安份守已
Wäre es schwer gewesen, mit dir zufrieden und ruhig zu sein
仍难及 各自散步
Wäre nicht vergleichbar damit gewesen, getrennte Wege zu gehen
失恋几次 方与你遇到
Ein paar Mal Liebeskummer gehabt, bevor ich dich traf
花一生等我 我未到
Ein Leben lang auf mich gewartet, ich kam nicht an
谁都想抢先与你同路
Jeder wollte zuerst den Weg mit dir gehen
大概真爱到头时
Wahrscheinlich ist wahre Liebe am Ende
还是永不会那样早
Niemals so früh dran
但你都相信我会赶到
Aber du hast geglaubt, dass ich es rechtzeitig schaffe
仍然为我空出这拥抱
Hast mir diese Umarmung immer noch freigehalten
但愿我可赶到
Ich wünschte, ich könnte es rechtzeitig schaffen
能在压轴 跳一场慢舞
Um zum Schluss einen langsamen Tanz zu tanzen
MUSIC
MUSIK
从那初恋数起
Zähl, zähl von der ersten Liebe an
还须几多 艰苦
Wie viel Mühsal braucht es noch
准备来排练我共你一起
Als Vorbereitung, um unser Zusammensein zu proben
想留下当中惊险的
Möchte die aufregenden Momente dazwischen bewahren
让这世间 来日再说起
Damit die Welt in Zukunft davon spricht
差点错过过能令你我更传奇
Das Beinahe-Verpassen macht uns legendärer
就似在舞会 搜索舞伴
Wie auf einem Ball nach einer Tanzpartnerin suchen
偏偏找不到
Aber keine finden können
迟来但刚刚好赶到
Spät, aber gerade noch rechtzeitig angekommen
能令结局气氛更好
Kann die Atmosphäre am Ende besser machen
就算更早 得到最好
Selbst wenn ich das Beste früher bekommen hätte
仍难跟你 安份守已
Wäre es schwer gewesen, mit dir zufrieden und ruhig zu sein
仍难及 各自散步
Wäre nicht vergleichbar damit gewesen, getrennte Wege zu gehen
失恋几次 先知彼此好
Ein paar Mal Liebeskummer gehabt, erst dann erkannt, wie gut wir zueinander passen
花一生等我 我未到
Ein Leben lang auf mich gewartet, ich kam nicht an
谁都想抢先与你同路
Jeder wollte zuerst den Weg mit dir gehen
大概真爱到头时
Wahrscheinlich ist wahre Liebe am Ende
还是永不会那样早
Niemals so früh dran
但你都相信我会赶到
Aber du hast geglaubt, dass ich es rechtzeitig schaffe
仍然为我空出这拥抱
Hast mir diese Umarmung immer noch freigehalten
最后我都赶到
Am Ende habe ich es doch rechtzeitig geschafft
能在压轴 跳一场慢舞
Um zum Schluss einen langsamen Tanz zu tanzen
花一生等我 我未到
Ein Leben lang auf mich gewartet, ich kam nicht an
谁都想抢先与你同路
Jeder wollte zuerst den Weg mit dir gehen
大概真爱到头时
Wahrscheinlich ist wahre Liebe am Ende
还是永不会那样早
Niemals so früh dran
但你都相信我会赶到
Aber du hast geglaubt, dass ich es rechtzeitig schaffe
仍然为我空出这拥抱
Hast mir diese Umarmung immer noch freigehalten
最后我都赶到
Am Ende habe ich es doch rechtzeitig geschafft
来共你抱紧 翩翩起舞
Um dich fest zu umarmen und anmutig zu tanzen
直到这世界的尽头
Bis ans Ende dieser Welt
仍然是越跳越远
Tanzen wir immer weiter
自信仍能待你好
Zuversichtlich, dich weiterhin gut behandeln zu können
犹像压轴 也从容地起舞
Wie beim letzten Tanz, tanzen wir gelassen weiter





Авторы: Han Ming Feng, Wyman Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.