許志安 - 好男不與女鬥 - перевод текста песни на немецкий

好男不與女鬥 - 許志安перевод на немецкий




好男不與女鬥
Ein guter Mann streitet nicht mit einer Frau
精品网页
Hochwertige Webseite
其实我不放手
Eigentlich lasse ich nicht los
并未等于接受
Bedeutet aber nicht, dass ich es akzeptiere
独行共独断
Allein zu gehen und allein zu entscheiden
是你自由
Ist deine Freiheit
随时在候命
Jederzeit auf Abruf bereit
你间中敷衍我不足够
Dass du mich zwischendurch abspeist, ist nicht genug
常为了工作是藉口
Oft ist die Arbeit der Vorwand
而其实是感觉已陈旧
Aber eigentlich ist das Gefühl schon alt
不过不是时候
Aber es ist nicht der richtige Zeitpunkt
反正可占有
Jedenfalls kann ich dich haben
倦了
Müde
我会不会受够
Werde ich genug davon haben?
难道退居幕后
Sollte der Rückzug hinter die Kulissen
亦是成就
Auch eine Errungenschaft sein?
任我怎风光
Egal wie glanzvoll ich bin
栽了在你的手
Bin ich in deinen Händen gestrauchelt
为何神奇从你手中偏化作腐朽
Warum verwandelt sich Magie in deinen Händen ausgerechnet in Verfall?
你会不会内疚
Wirst du Schuldgefühle haben?
惟独是胜过没有
Nur, dass es besser ist als nichts
爱隔着鸿沟
Liebe getrennt durch einen Abgrund
心里这样难受
Im Herzen fühlt es sich so schwer an
不过不跟你斗
Aber ich streite nicht mit dir
不过不跟你斗
Aber ich streite nicht mit dir
其实我不放手
Eigentlich lasse ich nicht los
并未等于接受
Bedeutet aber nicht, dass ich es akzeptiere
独行共独断
Allein zu gehen und allein zu entscheiden
是你自由
Ist deine Freiheit
随时在候命
Jederzeit auf Abruf bereit
你间中敷衍我不足够
Dass du mich zwischendurch abspeist, ist nicht genug
常为了工作是藉口
Oft ist die Arbeit der Vorwand
而其实是感觉已陈旧
Aber eigentlich ist das Gefühl schon alt
不过不是时候
Aber es ist nicht der richtige Zeitpunkt
反正可占有
Jedenfalls kann ich dich haben
倦了
Müde
我会不会受够
Werde ich genug davon haben?
难道退居幕后
Sollte der Rückzug hinter die Kulissen
亦是成就
Auch eine Errungenschaft sein?
任我怎风光
Egal wie glanzvoll ich bin
栽了在你的手
Bin ich in deinen Händen gestrauchelt
为何神奇从你手中偏化作腐朽
Warum verwandelt sich Magie in deinen Händen ausgerechnet in Verfall?
你会不会内疚
Wirst du Schuldgefühle haben?
惟独是胜过没有
Nur, dass es besser ist als nichts
爱隔着鸿沟
Liebe getrennt durch einen Abgrund
心里这样难受
Im Herzen fühlt es sich so schwer an
不过不跟你斗
Aber ich streite nicht mit dir
不过不跟你斗
Aber ich streite nicht mit dir
倦了
Müde
我会不会受够
Werde ich genug davon haben?
难道退居幕后
Sollte der Rückzug hinter die Kulissen
亦是成就
Auch eine Errungenschaft sein?
任我怎风光
Egal wie glanzvoll ich bin
栽了在你的手
Bin ich in deinen Händen gestrauchelt
为何神奇从你手中偏化作腐朽
Warum verwandelt sich Magie in deinen Händen ausgerechnet in Verfall?
你会不会内疚
Wirst du Schuldgefühle haben?
惟独是胜过没有
Nur, dass es besser ist als nichts
爱隔着鸿沟
Liebe getrennt durch einen Abgrund
心里这样难受
Im Herzen fühlt es sich so schwer an
不过不跟你斗
Aber ich streite nicht mit dir
不过不跟你斗
Aber ich streite nicht mit dir
你会不会内疚
Wirst du Schuldgefühle haben?
惟独是胜过没有
Nur, dass es besser ist als nichts
爱隔着鸿沟
Liebe getrennt durch einen Abgrund
心里这样难受
Im Herzen fühlt es sich so schwer an
不过不跟你斗
Aber ich streite nicht mit dir
不过不跟你斗
Aber ich streite nicht mit dir





Авторы: Chi Shan Leung, Kok King Eddie Ng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.