Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少女藏刀
Mädchen mit verstecktem Messer
几个礼拜前你话冇所谓
Vor
ein
paar
Wochen
sagtest
du,
es
sei
egal
然之后
我呢样
我个样
好有问题
Und
dann
war
dies
an
mir,
das
an
mir,
sehr
problematisch
陪你行
几个钟
你话小意思
Dich
stundenlang
begleiten,
sagtest
du,
sei
eine
Kleinigkeit
依家一行落楼的士
Jetzt,
kaum
die
Treppe
runter,
[brauchst
du]
sofort
ein
Taxi
食咁少人0野你话唔肚饿
So
wenig
essen,
sagtest
du,
du
seist
nicht
hungrig
依家就食得快过我
Jetzt
isst
du
schneller
als
ich
个阵迟几秒
你话唔紧要
Damals,
ein
paar
Sekunden
zu
spät,
sagtest
du,
macht
nichts
依家冇早到你就尖叫
Jetzt,
wenn
ich
nicht
zu
früh
da
bin,
schreist
du
又话要月亮
Mal
willst
du
den
Mond
又话根斜阳
Mal
die
untergehende
Sonne
又学会崇洋
Hast
auch
gelernt,
Westliches
zu
bewundern
才觉得你很可怕
Da
finde
ich
dich
erst
furchtbar
一买一箱箱
Kaufst
sie
kistenweise
边个人遭殃
Wer
leidet
darunter?
还觉得你很可爱吗
Finde
ich
dich
da
noch
süß?
爱你的得着
Was
ich
davon
habe,
dich
zu
lieben:
每晚每朝敷药
Jeden
Abend,
jeden
Morgen
Wunden
versorgen
只得我在呼喊着
Nur
ich
bin
es,
der
schreit
你有你的侵略
Du
hast
deine
Aggression
爱你的得着
Was
ich
davon
habe,
dich
zu
lieben:
脑里擦出火药
In
meinem
Kopf
sprühen
Funken
wie
Schießpulver
屋顶也在蒸发着
Selbst
das
Dach
scheint
zu
verdampfen
冷气也给烧著着
Sogar
die
Klimaanlage
brennt
durch
你究竟想点样
Was
zum
Teufel
willst
du
eigentlich?
有冇人有枪
Hat
irgendjemand
eine
Waffe?
受受受全部我经已受够
Ertragen,
ertragen,
ertragen,
ich
habe
das
alles
so
satt
嬲
完全无来由(成庶奴录兽)
Wütend,
völlig
ohne
Grund
男人如何如何愁(难道叫你走)
Wie
sehr
ein
Mann
doch
leiden
kann
(Soll
ich
dich
etwa
wegschicken?)
饮0野系我错
Etwas
trinken
ist
mein
Fehler
听歌又系我错
揾个朋友
打个边炉好过
Musik
hören
ist
auch
mein
Fehler;
besser
einen
Freund
suchen,
Hot
Pot
essen
gehen
又话要月亮
Mal
willst
du
den
Mond
又话根斜阳
Mal
die
untergehende
Sonne
又学会崇洋
Hast
auch
gelernt,
Westliches
zu
bewundern
才觉得你很可怕
Da
finde
ich
dich
erst
furchtbar
钟意玩通宵
Magst
die
Nacht
durchmachen
钟意小织腰
Magst
eine
schlanke
Taille
还觉得你很可爱吗
Finde
ich
dich
da
noch
süß?
认命吧
我去避静吧
Ich
ergebe
mich
dem
Schicksal!
Ich
ziehe
mich
besser
zurück!
爱你的得着
Was
ich
davon
habe,
dich
zu
lieben:
每晚每朝敷药
Jeden
Abend,
jeden
Morgen
Wunden
versorgen
只得我在呼喊着
Nur
ich
bin
es,
der
schreit
你有你的侵略
Du
hast
deine
Aggression
爱你的得着
Was
ich
davon
habe,
dich
zu
lieben:
脑里擦出火药
In
meinem
Kopf
sprühen
Funken
wie
Schießpulver
屋顶也在蒸发着
Selbst
das
Dach
scheint
zu
verdampfen
冷气也给烧著着
Sogar
die
Klimaanlage
brennt
durch
有?
唔妥你就即刻流眼泪
夜阑人静梗系收唔到把嘴
Wenn
dir
etwas
nicht
passt,
weinst
du
sofort;
spät
in
der
Nacht
kannst
du
natürlich
deinen
Mund
nicht
halten
听个电话你就怀疑又系佢
咁落去
咁落去
Nimm
ich
das
Telefon
ab,
verdächtigst
du
mich
sofort,
es
sei
'sie'.
Wenn
das
so
weitergeht,
so
weitergeht,
我地点样行落去
其实我
wie
sollen
wir
dann
weitermachen?
Eigentlich,
有0左你又点会揾第个
wenn
ich
dich
habe,
wie
könnte
ich
dann
eine
andere
suchen?
识你个日我已经讲得好清楚
An
dem
Tag,
als
ich
dich
kennenlernte,
habe
ich
es
doch
ganz
klar
gesagt
我只不过想你信我
Ich
will
doch
nur,
dass
du
mir
glaubst
爱你的得着
Was
ich
davon
habe,
dich
zu
lieben:
每晚每朝敷药
Jeden
Abend,
jeden
Morgen
Wunden
versorgen
只得我在呼喊着你有你的侵略
Nur
ich
bin
es,
der
schreit;
du
hast
deine
Aggression
爱你的得着
Was
ich
davon
habe,
dich
zu
lieben:
脑里擦出火药
In
meinem
Kopf
sprühen
Funken
wie
Schießpulver
屋顶也在蒸发着
Selbst
das
Dach
scheint
zu
verdampfen
冷气也给烧著着
Sogar
die
Klimaanlage
brennt
durch
爱你的得着
Was
ich
davon
habe,
dich
zu
lieben:
每晚每朝敷药
Jeden
Abend,
jeden
Morgen
Wunden
versorgen
只得我在呼喊着
Nur
ich
bin
es,
der
schreit
你有你的侵略
Du
hast
deine
Aggression
爱你的得着
Was
ich
davon
habe,
dich
zu
lieben:
脑里擦出火药
In
meinem
Kopf
sprühen
Funken
wie
Schießpulver
屋顶也在蒸发着
Selbst
das
Dach
scheint
zu
verdampfen
冷气也给烧著着
Sogar
die
Klimaanlage
brennt
durch
爱你的得着
Was
ich
davon
habe,
dich
zu
lieben:
每晚每朝敷药
Jeden
Abend,
jeden
Morgen
Wunden
versorgen
只得我在呼喊着
Nur
ich
bin
es,
der
schreit
你有你的侵略
Du
hast
deine
Aggression
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Song De Lei, Jian Qiang Zhen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.