許志安 - 幪面 - перевод текста песни на немецкий

幪面 - 許志安перевод на немецкий




幪面
Maskiert
许志安
许志安
幪面
Maskiert
监制:舒文
Produzent:舒文
怪病 怪毒
Seltsame Krankheit, seltsames Gift
怪事 怪物
Seltsame Dinge, seltsame Wesen
都市 怪异
Die Stadt, so seltsam
四月如秋
April wie Herbst
这是 进步
Das ist Fortschritt
这是 退化中
Das ist Verfall
都市 可有那一个庇佑
Gibt es in dieser Stadt einen Zufluchtsort?
谁幪面再英勇去争斗
Wer wird sein Gesicht bedecken und mutig kämpfen?
而如今 经已退休
Doch heute ist er längst im Ruhestand
看大人 经已像盗似偷
Die Erwachsenen, sie stehlen und betrügen
谁呼救
Wer ruft um Hilfe?
就算满天污垢
Auch wenn der Himmel voller Schmutz
没有那位打救
Keiner ist da zur Rettung
一个就够
Einer reicht
给我一只手
Gib mir deine Hand
拉我跟你走
Zieh mich mit dir
谁呼救
Wer ruft um Hilfe?
就算满街生锈
Auch wenn die Straßen rostig sind
没法即刻打救
Keine schnelle Rettung
叫异能照旧
Lass die Kräfte walten
打救地球 然后
Rette die Erde, und dann
快乐 美丽
Freude, Schönheit
伟大 退化中
Größe im Verfall
都市 可有那一个庇佑
Gibt es in dieser Stadt einen Zufluchtsort?
谁幪面再英勇去争斗
Wer wird sein Gesicht bedecken und mutig kämpfen?
而如今 经已退休
Doch heute ist er längst im Ruhestand
看大人 经已像盗似偷
Die Erwachsenen, sie stehlen und betrügen
谁呼救 就算满天污垢
Wer ruft um Hilfe? Auch wenn der Himmel voller Schmutz
没有那位打救
Keiner ist da zur Rettung
(困兽斗 那个去打救
(Kampf der Gefangenen, wer wird retten?
创痛愧疚
Schmerz und Reue
那个去打救)
wer wird retten?)
一个就够
Einer reicht
给我一只手
Gib mir deine Hand
拉我跟你走
Zieh mich mit dir
(在日后 在末日以后
(In der Zukunft, nach dem Untergang
寂寞地活着在末日以后)
Einsam leben nach dem Untergang)
谁呼救 就算满街生锈
Wer ruft um Hilfe? Auch wenn die Straßen rostig sind
没法即刻打救
Keine schnelle Rettung
(困兽斗 那个去打救
(Kampf der Gefangenen, wer wird retten?
创痛愧疚
Schmerz und Reue
那个去打救)
wer wird retten?)
叫异能照旧
Lass die Kräfte walten
打救地球 然后
Rette die Erde, und dann
(在日后 在末日以后
(In der Zukunft, nach dem Untergang
寂寞地活着在末日以后)
Einsam leben nach dem Untergang)
万人在幪面孔
Tausende mit verhüllten Gesichtern
万人但求异种
Tausende, die nach Veränderung streben
自由并且英勇
Frei und mutig
发梦吗 发梦吗
Träumst du? Träumst du?
却发觉个个退化中
Doch alle sind im Verfall
谁呼救 就算满天污垢
Wer ruft um Hilfe? Auch wenn der Himmel voller Schmutz
没有那位打救
Keiner ist da zur Rettung
(困兽斗 那个去打救
(Kampf der Gefangenen, wer wird retten?
创痛愧疚
Schmerz und Reue
那个去打救)
wer wird retten?)
一个就够
Einer reicht
给我一只手
Gib mir deine Hand
拉我跟你走
Zieh mich mit dir
(在日后 在末日以后
(In der Zukunft, nach dem Untergang
寂寞地活着在末日以后)
Einsam leben nach dem Untergang)
谁呼救 就算满街生锈
Wer ruft um Hilfe? Auch wenn die Straßen rostig sind
没法即刻打救
Keine schnelle Rettung
(困兽斗 那个去打救
(Kampf der Gefangenen, wer wird retten?
创痛愧疚
Schmerz und Reue
那个去打救)
wer wird retten?)
叫异能照旧
Lass die Kräfte walten
打救地球 然后
Rette die Erde, und dann
(在日后 在末日以后
(In der Zukunft, nach dem Untergang
寂寞地活着在末日以后)
Einsam leben nach dem Untergang)
感谢 artit 提供歌词
Dank an artit für den Text





Авторы: Yao-hui Zhou, Larry Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.