Текст и перевод песни 許志安 - 幪面
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怪病
怪毒
Странная
болезнь,
странный
яд
怪事
怪物
Странные
дела,
странные
монстры
都市
可有那一个庇佑
Есть
ли
в
этом
городе
хоть
какое-то
покровительство?
谁幪面再英勇去争斗
Кто
в
маске
сражался
так
храбро?
而如今
经已退休
А
теперь
уже
на
пенсии
看大人
经已像盗似偷
Смотри,
взрослые
уже
как
воры,
крадутся
тайком
就算满天污垢
Даже
если
небо
полно
грязи
没有那位打救
Нет
того,
кто
спасет
拉我跟你走
Забери
меня
с
собой
就算满街生锈
Даже
если
улицы
ржавеют
没法即刻打救
Нельзя
спасти
мгновенно
叫异能照旧
Пусть
сверхспособности
останутся
прежними
打救地球
然后
Спасти
Землю,
а
затем...
伟大
退化中
Величие
деградирует
都市
可有那一个庇佑
Есть
ли
в
этом
городе
хоть
какое-то
покровительство?
谁幪面再英勇去争斗
Кто
в
маске
сражался
так
храбро?
而如今
经已退休
А
теперь
уже
на
пенсии
看大人
经已像盗似偷
Смотри,
взрослые
уже
как
воры,
крадутся
тайком
谁呼救
就算满天污垢
Кто
зовет
на
помощь?
Даже
если
небо
полно
грязи
没有那位打救
Нет
того,
кто
спасет
(困兽斗
那个去打救
(Загнанный
зверь,
кто
спасет
拉我跟你走
Забери
меня
с
собой
(在日后
在末日以后
(В
будущем,
после
конца
света
寂寞地活着在末日以后)
Одиноко
жить
после
конца
света)
谁呼救
就算满街生锈
Кто
зовет
на
помощь?
Даже
если
улицы
ржавеют
没法即刻打救
Нельзя
спасти
мгновенно
(困兽斗
那个去打救
(Загнанный
зверь,
кто
спасет
叫异能照旧
Пусть
сверхспособности
останутся
прежними
打救地球
然后
Спасти
Землю,
а
затем...
(在日后
在末日以后
(В
будущем,
после
конца
света
寂寞地活着在末日以后)
Одиноко
жить
после
конца
света)
万人在幪面孔
Тысячи
людей
в
масках
万人但求异种
Тысячи
людей
ищут
другой
вид
发梦吗
发梦吗
Это
сон?
Это
сон?
却发觉个个退化中
Но
обнаруживаем,
что
все
деградируют
谁呼救
就算满天污垢
Кто
зовет
на
помощь?
Даже
если
небо
полно
грязи
没有那位打救
Нет
того,
кто
спасет
(困兽斗
那个去打救
(Загнанный
зверь,
кто
спасет
拉我跟你走
Забери
меня
с
собой
(在日后
在末日以后
(В
будущем,
после
конца
света
寂寞地活着在末日以后)
Одиноко
жить
после
конца
света)
谁呼救
就算满街生锈
Кто
зовет
на
помощь?
Даже
если
улицы
ржавеют
没法即刻打救
Нельзя
спасти
мгновенно
(困兽斗
那个去打救
(Загнанный
зверь,
кто
спасет
叫异能照旧
Пусть
сверхспособности
останутся
прежними
打救地球
然后
Спасти
Землю,
а
затем...
(在日后
在末日以后
(В
будущем,
после
конца
света
寂寞地活着在末日以后)
Одиноко
жить
после
конца
света)
感谢
artit
提供歌词
Спасибо
artit
за
предоставленный
текст
песни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao-hui Zhou, Larry Wong
Альбом
新天地
дата релиза
11-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.