Текст и перевод песни 許志安 - 從你祝福中離開 (Live)
從你祝福中離開 (Live)
Ухожу, благословлённый тобой (Live)
無論我流淚
還是不流淚
Неважно,
плачу
я
или
нет,
亦再不必得到您默許
Мне
больше
не
нужно
твоего
молчаливого
согласия.
情慾似無罪
難望再相聚
Страсть
словно
не
грех,
но
нам
не
быть
вместе,
但我愛得瘋癲不識抬舉
Хоть
я
любил
тебя
безумно,
не
зная
меры.
是您希望我
再找更出色一個
Ты
ведь
желаешь,
чтобы
я
нашёл
другую,
快盡量忘記
昨日情歌
Лучше,
чтобы
я
забыл
наши
прошлые
песни.
從您的祝福中離開
還留著多麼逼真的愛
Ухожу,
благословлённый
тобой,
но
как
же
реалистична
твоя
любовь,
是您的好意
但卻比不瞅不睬更悲哀
Твоя
доброта
хуже
безразличия
и
холода.
從您的哭泣中離開
仍能幻想彼此的感慨
Ухожу
от
твоих
слёз,
всё
ещё
воображая
наши
чувства,
但您笑一笑
沒半點不依不捨去珍惜
(這段愛)
Но
ты
лишь
улыбаешься,
не
пытаясь
сберечь
(эту
любовь).
無論再難受
無論多陳舊
Как
бы
ни
было
тяжело,
как
бы
банально
ни
звучало,
亦信彼此一起會長久
Я
верил,
что
мы
будем
вместе
всегда.
離別這時候
誰願意忍受
Кто
захочет
пережить
расставание?
是你那多姿多彩的藉口
Лишь
твои
красочные
отговорки...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Wing Leung Anthony Lun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.