心血 - 許志安перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心血
Blut, Schweiß und Tränen
發覺你變得敷衍我
Ich
merke,
wie
du
mich
vernachlässigst
你的手逃避觸摸到我
Deine
Hand
meidet
meine
Berührung
若晚上和我坐
亦無言無話像厭我
Wenn
wir
abends
zusammen
sitzen,
schweigst
du,
als
würdest
du
mich
verachten
你可知心多麽不好過麽
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
das
mein
Herz
verletzt?
但你共我
同渡過生命悲傷歡暢
Doch
wir
haben
gemeinsam
Freud
und
Leid
durchlebt
每次風霜把我們越擦亮
Jeder
Sturm
hat
uns
nur
stärker
gemacht
我問你難道你舍得這些心血
Ich
frage
dich:
Willst
du
all
diese
Mühe
wirklich
wegwerfen?
棄掉我倆
求你別這樣
Wirf
uns
weg,
bitte
tu
das
nicht
誰如我愛你那麽多
別當我猶如路過
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich,
behandle
mich
nicht
wie
einen
Fremden
為何仍然贈我這苦楚
Warum
fügst
du
mir
nur
noch
mehr
Schmerz
zu?
誰如我愛你那麽多
原來從未認識我
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich,
doch
es
scheint,
du
kennst
mich
gar
nicht
還是未真過
Oder
war
es
nie
echt?
何故你似再也不喜歡我
Warum
scheint
es,
als
würdest
du
mich
nicht
mehr
lieben?
縱相擁如陌生者一個
Selbst
in
Umarmungen
fühlst
du
dich
wie
ein
Fremder
是我們完了吧
或旁人隨便代替我
Ist
es
vorbei?
Oder
hat
jemand
meinen
Platz
eingenommen?
我怕知
知得多增添痛楚
Ich
fürchte,
die
Wahrheit
würde
noch
mehr
wehtun
但你共我
同渡過生命悲傷歡暢
Doch
wir
haben
gemeinsam
Freud
und
Leid
durchlebt
每次風霜把我們越擦亮
Jeder
Sturm
hat
uns
nur
stärker
gemacht
我問你難道你舍得這些心血
Ich
frage
dich:
Willst
du
all
diese
Mühe
wirklich
wegwerfen?
棄掉我倆
求你別這樣
Wirf
uns
weg,
bitte
tu
das
nicht
誰如我愛你那麽多
別當我猶如路過
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich,
behandle
mich
nicht
wie
einen
Fremden
為何仍然贈我這苦楚
Warum
fügst
du
mir
nur
noch
mehr
Schmerz
zu?
誰如我愛你那麽多
原來從未認識我
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich,
doch
es
scheint,
du
kennst
mich
gar
nicht
還是未真過
Oder
war
es
nie
echt?
誰如我愛你那麽多
別當我猶如路過
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich,
behandle
mich
nicht
wie
einen
Fremden
為何仍然贈我這苦楚
Warum
fügst
du
mir
nur
noch
mehr
Schmerz
zu?
誰如我愛你那麽多
原來從未認識我
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich,
doch
es
scheint,
du
kennst
mich
gar
nicht
還是未真過
Oder
war
es
nie
echt?
誰如我愛你那麽多
別當我猶如路過
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich,
behandle
mich
nicht
wie
einen
Fremden
為何仍然贈我這苦楚
Warum
fügst
du
mir
nur
noch
mehr
Schmerz
zu?
誰如我愛你那麽多
原來從未認識我
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich,
doch
es
scheint,
du
kennst
mich
gar
nicht
難道認真錯
Oder
lag
ich
völlig
falsch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuro Oda, Izumi Sakai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.