Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在客廳之東
在掛鐘之北
便有變了馬車的梳化
Im
Osten
des
Wohnzimmers,
im
Norden
der
Wanduhr,
da
ist
das
Sofa,
das
zur
Kutsche
wurde
然後靠著你
途上享受夕陽
浪漫不太難
Dann
lehne
ich
mich
an
dich,
genieße
unterwegs
den
Sonnenuntergang,
Romantik
ist
nicht
schwer
沒有水晶燈
或有鮮果汁
便有田園來晚餐
Kein
Kristallleuchter,
vielleicht
aber
frischer
Saft,
und
schon
haben
wir
ein
ländliches
Abendmahl
你很不一樣
令我很悠揚
猶像愛在布拉格
Du
bist
ganz
anders,
machst
mich
so
beschwingt,
als
wär's
die
Liebe
in
Prag
四面牆之間
美麗待揭開
Zwischen
vier
Wänden
wartet
Schönheit
darauf,
enthüllt
zu
werden
在異想之外
在你想以內
未到古堡不散開
Jenseits
der
Vorstellung,
in
deiner
Vorstellungswelt,
wir
gehen
nicht
fort,
bis
wir
die
Burg
erreichen
如在綠野仙踪
跟你在我家中
Als
wären
wir
im
Lande
Oz,
du
mit
mir
in
meinem
Zuhause
你令人活在波希米亞色彩的世代
Du
lässt
mich
in
einer
Welt
voll
böhmischer
Farben
leben
能和你天天戀愛
世事亦放開
Kann
dich
täglich
lieben,
die
Welt
draußen
vergessen
如在木馬圈中
跟你在我家中
快樂容易成為冀待
Als
säßen
wir
im
Karussell,
du
mit
mir
in
meinem
Zuhause,
Glück
wird
leicht
zur
Erwartung
在這單位裡面有雙吉卜賽
就連睡覺都可愛
我在戀愛
In
dieser
Wohnung
lebt
ein
Zigeunerpaar,
selbst
das
Schlafen
ist
süß,
ich
bin
verliebt
四面牆之間
美麗待揭開
Zwischen
vier
Wänden
wartet
Schönheit
darauf,
enthüllt
zu
werden
在異想之外
在你想以內
未到教堂不散開
Jenseits
der
Vorstellung,
in
deiner
Vorstellungswelt,
wir
gehen
nicht
fort,
bis
wir
die
Kirche
erreichen
如在綠野仙踪
跟你在我家中
Als
wären
wir
im
Lande
Oz,
du
mit
mir
in
meinem
Zuhause
你令人活在波希米亞色彩的世代
Du
lässt
mich
in
einer
Welt
voll
böhmischer
Farben
leben
能和你天天戀愛
世事亦放開
Kann
dich
täglich
lieben,
die
Welt
draußen
vergessen
如在木馬圈中
跟你在我家中
快樂容易成為冀待
Als
säßen
wir
im
Karussell,
du
mit
mir
in
meinem
Zuhause,
Glück
wird
leicht
zur
Erwartung
在這單位裡面有雙吉卜賽
就連睡覺都可愛
我在戀愛
In
dieser
Wohnung
lebt
ein
Zigeunerpaar,
selbst
das
Schlafen
ist
süß,
ich
bin
verliebt
為你精彩
分享一張餐檯都想喝采
Wegen
dir
aufregend,
selbst
einen
Esstisch
zu
teilen
ist
ein
Grund
zum
Jubeln
假使一起棲身五十米之內
Wenn
wir
zusammen
auf
fünfzig
Quadratmetern
leben
而門為你下了鎖
便再不想開
Und
ist
die
Tür
für
dich
verschlossen,
will
ich
sie
nie
mehr
öffnen
如在綠野仙踪
跟你在我家中(或算我的好彩)
Als
wären
wir
im
Lande
Oz,
du
mit
mir
in
meinem
Zuhause
(oder
vielleicht
ist
es
mein
Glück)
你令人活在波希米亞色彩的世代
Du
lässt
mich
in
einer
Welt
voll
böhmischer
Farben
leben
能和你天天戀愛
世事亦放開(來做對愉快的吉卜賽)
Kann
dich
täglich
lieben,
die
Welt
draußen
vergessen
(Lass
uns
ein
glückliches
Zigeunerpaar
sein)
如在木馬圈中
跟你在我家中
快樂容易成為冀待
Als
säßen
wir
im
Karussell,
du
mit
mir
in
meinem
Zuhause,
Glück
wird
leicht
zur
Erwartung
在這單位裡面有雙吉卜賽
就連睡覺都可愛
我在戀愛
In
dieser
Wohnung
lebt
ein
Zigeunerpaar,
selbst
das
Schlafen
ist
süß,
ich
bin
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Han Ming Feng, Yao Zhou, Han Feng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.