Текст и перевод песни 許志安 - 愛妳 - Live
世界末日到了麼
問我終結會如何
Наступил
ли
конец
света?
спроси
меня,
каким
будет
конец.
海天一色似赤火
烈焰中只得妳我
Море
и
небо
подобны
красному
огню,
только
ты
и
я
в
огне.
最美麗亦最赤裸
兩顆心最後消磨
Самые
красивые
и
обнаженные
два
сердца,
наконец,
уходят.
好比火花滿天飛播
Это
как
искры,
летящие
по
всему
небу.
愛
無限美
無限妳
無限我
Безграничная
любовь,
безграничная
красота,
безграничная
ты,
безграничная
я
再凝聚似天際的銀河
Уплотни
Млечный
Путь,
как
небо,
снова
妳對我這夜尚未承諾
願意麼
Ты
готов
пообещать
мне
эту
ночь?
*愛妳
我管不了是禍
*Это
катастрофа,
которую
я
не
могу
контролировать,
если
я
люблю
тебя
未想過是為何
Никогда
не
задумывался
о
том,
почему
能愛著妳苦也未去躲
Я
могу
любить
тебя,
но
я
не
прятался
от
боли.
愛妳
最想得妳附和
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете
и
хочу,
чтобы
ты
согласился
со
мной
像這宇宙諧和
Как
эта
космическая
гармония
求妳像我不要亂去想
為甚麼*
Пожалуйста,
не
думай
о
том,
почему,
как
я*
世界末日到了麼
別理終結會如何
Наступил
ли
конец
света?
мне
все
равно,
каким
будет
конец.
不必想得那麼多
但願這刻不錯過
Тебе
не
нужно
так
много
думать.
Я
надеюсь,
ты
не
пропустишь
этот
момент.
妳這夜下了禁鎖
但我不怕被蹉跎
Ты
заперт
этой
ночью,
но
я
не
боюсь
быть
потраченным
впустую.
真心終可某天衝破
Искренность
может
в
конце
концов
однажды
прорваться
наружу
愛
無限次
無限試
無限錯
Любовь
неограниченное
количество
раз
неограниченное
количество
проб
и
ошибок
妳才是我想要的負荷
Ты
тот
груз,
который
мне
нужен
妳對我這夜尚未承諾
願意麼
Ты
готов
пообещать
мне
эту
ночь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Mao Zhou, Song De Lei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.