許志安 - 我怕我會愛上你 - перевод текста песни на немецкий

我怕我會愛上你 - 許志安перевод на немецкий




我怕我會愛上你
Ich fürchte, ich werde mich in dich verlieben
若告别你未够失恋悲壮
Wenn der Abschied von dir nicht tragisch genug für Liebeskummer ist
但遇到你 连云端让满光
Aber dich zu treffen, lässt sogar die Wolken Licht durchscheinen
对著人间天地表演开朗
Der Welt gegenüber spiele ich Fröhlichkeit vor
然而对著你怎舍得说谎
Aber dir gegenüber, wie könnte ich es übers Herz bringen zu lügen?
没有伴侣做到这种境界
Kein Partner erreicht dieses Niveau
并未拥吻 然而比相拥了解
Wir haben uns nicht geküsst, verstehen uns aber besser als durch eine Umarmung
段段情感生活有多不快
Wie unglücklich Abschnitte des Gefühlslebens auch sind
你也第一位跑过来开解
Du bist die Erste, die herbeieilt, um zu trösten
就似相恋的人 相好的关系
Wie Verliebte, eine enge Beziehung
亲密度像个谜
Die Vertrautheit ist wie ein Rätsel
谁离别或留低 亦必跟你共聚下半世
Wer auch geht oder bleibt, wird sicher den Rest des Lebens mit dir zusammen sein
就算面对生死关头 不死的关系
Selbst angesichts von Leben und Tod, eine unsterbliche Beziehung
痴缠如同婚礼
Verschlungen wie bei einer Hochzeit
名份只得心照 我怕我不会计
Der Status ist nur stillschweigendes Verstehen, ich fürchte, ich werde es nicht zählen
让我们去验证不舍不弃
Lass uns die Unzertrennlichkeit beweisen
谢绝恋爱 有你一起不会死
Liebe ablehnend, mit dir zusammen kann mir nichts geschehen
世上谁懂歌颂爱的真理
Wer auf der Welt versteht es, die Wahrheit der Liebe zu preisen?
红颜怎比得起我们知己
Wie kann eine Vertraute mit unserer Seelenverwandtschaft mithalten?
就似相恋的人 相好的关系
Wie Verliebte, eine enge Beziehung
亲密度像个谜
Die Vertrautheit ist wie ein Rätsel
谁离别或留低 亦必跟你共聚下半世
Wer auch geht oder bleibt, wird sicher den Rest des Lebens mit dir zusammen sein
就算面对生死关头 不死的关系
Selbst angesichts von Leben und Tod, eine unsterbliche Beziehung
痴缠如同婚礼
Verschlungen wie bei einer Hochzeit
名份只得心照 我怕我不会计
Der Status ist nur stillschweigendes Verstehen, ich fürchte, ich werde es nicht zählen
就似相恋的人 相好的关系
Wie Verliebte, eine enge Beziehung
亲密度像个谜
Die Vertrautheit ist wie ein Rätsel
谁离别或留低 亦必跟你共聚下半世
Wer auch geht oder bleibt, wird sicher den Rest des Lebens mit dir zusammen sein
就算面对生死关头 不死的关系
Selbst angesichts von Leben und Tod, eine unsterbliche Beziehung
痴缠如同婚礼
Verschlungen wie bei einer Hochzeit
名份只得心照 我怕我不会计
Der Status ist nur stillschweigendes Verstehen, ich fürchte, ich werde es nicht zählen
就似相恋的人 相好的关系
Wie Verliebte, eine enge Beziehung
亲密度像个谜
Die Vertrautheit ist wie ein Rätsel
谁离别或留低 亦必跟你共聚下半世
Wer auch geht oder bleibt, wird sicher den Rest des Lebens mit dir zusammen sein
就算面对生死关头 不死的关系
Selbst angesichts von Leben und Tod, eine unsterbliche Beziehung
痴缠如同婚礼
Verschlungen wie bei einer Hochzeit
名份只得心照 我怕我不会计
Der Status ist nur stillschweigendes Verstehen, ich fürchte, ich werde es nicht zählen
连幸福的婚礼 也不足以代替
Selbst eine glückliche Hochzeit reicht nicht aus, um dies zu ersetzen.





Авторы: Lin Xi, Han Wen Liang, Shuang Ju Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.