許志安 - 我怕我會愛上你 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 許志安 - 我怕我會愛上你




我怕我會愛上你
Боюсь, я в тебя влюблюсь
若告别你未够失恋悲壮
Если расставание с тобой не похоже на трагическую потерю любви,
但遇到你 连云端让满光
то встреча с тобой озаряет даже облака.
对著人间天地表演开朗
Перед всем миром я играю роль весельчака,
然而对著你怎舍得说谎
но тебе я не могу врать.
没有伴侣做到这种境界
Ни с одним партнером у меня не было такого взаимопонимания,
并未拥吻 然而比相拥了解
мы даже не целовались, но понимаем друг друга лучше, чем те, кто обнимаются.
段段情感生活有多不快
Какой бы неприятной ни была моя личная жизнь,
你也第一位跑过来开解
ты первая приходишь мне на помощь.
就似相恋的人 相好的关系
Как будто мы влюблены, в близких отношениях,
亲密度像个谜
степень нашей близости загадка.
谁离别或留低 亦必跟你共聚下半世
Кто бы ни ушел, кто бы ни остался, я хочу провести с тобой остаток жизни.
就算面对生死关头 不死的关系
Даже перед лицом смерти, наши отношения нерушимы,
痴缠如同婚礼
наша привязанность подобна свадьбе.
名份只得心照 我怕我不会计
Формальности не важны, я об этом не думаю.
让我们去验证不舍不弃
Давай проверим нашу преданность друг другу,
谢绝恋爱 有你一起不会死
откажемся от любви, с тобой мне не страшно.
世上谁懂歌颂爱的真理
Кто в этом мире понимает истинное значение любви?
红颜怎比得起我们知己
Никакая красавица не сравнится с тобой, моя подруга.
就似相恋的人 相好的关系
Как будто мы влюблены, в близких отношениях,
亲密度像个谜
степень нашей близости загадка.
谁离别或留低 亦必跟你共聚下半世
Кто бы ни ушел, кто бы ни остался, я хочу провести с тобой остаток жизни.
就算面对生死关头 不死的关系
Даже перед лицом смерти, наши отношения нерушимы,
痴缠如同婚礼
наша привязанность подобна свадьбе.
名份只得心照 我怕我不会计
Формальности не важны, я об этом не думаю.
就似相恋的人 相好的关系
Как будто мы влюблены, в близких отношениях,
亲密度像个谜
степень нашей близости загадка.
谁离别或留低 亦必跟你共聚下半世
Кто бы ни ушел, кто бы ни остался, я хочу провести с тобой остаток жизни.
就算面对生死关头 不死的关系
Даже перед лицом смерти, наши отношения нерушимы,
痴缠如同婚礼
наша привязанность подобна свадьбе.
名份只得心照 我怕我不会计
Формальности не важны, я об этом не думаю.
就似相恋的人 相好的关系
Как будто мы влюблены, в близких отношениях,
亲密度像个谜
степень нашей близости загадка.
谁离别或留低 亦必跟你共聚下半世
Кто бы ни ушел, кто бы ни остался, я хочу провести с тобой остаток жизни.
就算面对生死关头 不死的关系
Даже перед лицом смерти, наши отношения нерушимы,
痴缠如同婚礼
наша привязанность подобна свадьбе.
名份只得心照 我怕我不会计
Формальности не важны, я об этом не думаю.
连幸福的婚礼 也不足以代替
Даже счастливая свадьба не сможет этого заменить.





Авторы: Lin Xi, Han Wen Liang, Shuang Ju Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.