許志安 - 搖籃 - перевод текста песни на немецкий

搖籃 - 許志安перевод на немецкий




搖籃
Wiege
亲爱的苦恼的
Meine Liebe, die du bekümmert bist,
请放心只要心中有我
sei unbesorgt, solange du mich im Herzen trägst.
牵挂的失去的
Was du vermisst, was du verloren hast,
别人大概也许比你更多
andere haben davon vielleicht mehr als du.
几个心不算多
Ein paar Herzen sind nicht viel,
心太花不要稀罕结果
ein Herz zu flatterhaft? Sehn dich nicht nach dem Ergebnis.
你每晚能合上眼都可看见我
Jede Nacht, wenn du die Augen schließt, kannst du mich sehen.
在我快乐摇篮内
In meiner Wiege des Glücks,
就当心事未存在
tu so, als gäb' es keine Sorgen.
没有要事别期待
Erwarte nichts Wichtiges,
就拿玩具在手内
nimm einfach Spielzeug in die Hand.
为何要看透未来
Warum die Zukunft durchschauen wollen?
大门今天打不开
Die große Tür öffnet sich heute nicht.
若然自己心已开
Wenn aber dein Herz offen ist,
在沉睡中都过得精彩
ist selbst der tiefe Schlaf wunderbar.
高也好低也好
Ob hoch, ob tief,
不要紧不要紧张过我
es macht nichts, sei nicht angespannter als ich.
兴奋的沮丧的
Das Aufregende, das Niederdrückende,
别人未试过的比你更多
was andere nie erlebten, ist mehr als bei dir.
不要追不要赶
Jage nicht, hetze nicht,
不要等不要依恋最初
warte nicht, häng nicht am Anfang.
你错过的谁没有错一转眼带过
Was du verpasst hast? Wer macht keine Fehler? Ein Augenblick, und es ist vorbei.
在我快乐摇篮内
In meiner Wiege des Glücks,
就当心事未存在
tu so, als gäb' es keine Sorgen.
没有要事别期待
Erwarte nichts Wichtiges,
就拿玩具在手内
nimm einfach Spielzeug in die Hand.
为何要看透未来
Warum die Zukunft durchschauen wollen?
大门今天打不开
Die große Tür öffnet sich heute nicht.
若然自己心已开
Wenn aber dein Herz offen ist,
在沉睡中都过得精彩
ist selbst der tiefe Schlaf wunderbar.
在我快乐摇篮内
In meiner Wiege des Glücks,
就当心事未存在
tu so, als gäb' es keine Sorgen.
没有要事别期待
Erwarte nichts Wichtiges,
就拿玩具在手内
nimm einfach Spielzeug in die Hand.
做人为何要看透未来
Warum als Mensch die Zukunft durchschauen wollen?
大门今天打不开
Die große Tür öffnet sich heute nicht.
若然自己心已开
Wenn aber dein Herz offen ist,
在沉睡中都过得精彩
ist selbst der tiefe Schlaf wunderbar.





Авторы: Wai Man Leung, Shi Lei Chang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.