Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日落旅館
Hotel Sonnenuntergang
日落旅馆
Hotel
Sonnenuntergang
曲:
钟镇涛
词:
陈少琪
编:
钟镇涛/Edward
Chan
Musik:
Zhong
Zhen
Tao
(Kenny
Bee)
Text:
Chen
Shao
Qi
Arrangement:
Zhong
Zhen
Tao/Edward
Chan
似两日两夜变老
Scheint,
als
wäre
ich
in
zwei
Tagen
und
Nächten
gealtert
我再度挂念你越州上路
Ich
vermisse
dich
wieder,
reise
über
Land
我两脚染满了异土
Meine
Füße
sind
bedeckt
mit
fremder
Erde
霓虹前停下脚步
Halte
vor
den
Neonlichtern
inne
这里是老树满布
Hier
ist
es
voller
alter
Bäume
这里是你共我梦境国度
Hier
ist
das
Traumland
von
dir
und
mir
见证过你与我遇到
Es
bezeugte
unser
Treffen
有过我昨日全部
Yeah
Yeah
Hatte
mein
ganzes
Gestern
Yeah
Yeah
日落旅馆
荒野般
泳池仍未满
Hotel
Sonnenuntergang,
wie
eine
Wildnis,
der
Pool
ist
immer
noch
nicht
voll
当天你在静止水波里相伴
Damals
warst
du
an
meiner
Seite
im
stillen
Wasser
曾热爱
还是甜蜜到太闷
War
es
einst
Liebe
oder
war
die
Süße
zu
erdrückend?
约定某月某日重聚参观
Verabredeten
uns,
uns
an
einem
bestimmten
Tag,
einem
bestimmten
Monat
wiederzusehen
und
es
zu
besuchen
日落旅馆
心碎般
是无人夜半
Hotel
Sonnenuntergang,
herzzerreißend,
mitten
in
der
menschenleeren
Nacht
这间客房
十年来没有变换
Dieses
Gästezimmer
hat
sich
seit
zehn
Jahren
nicht
verändert
逐秒累积著叹息
逐寸在挑拨记忆
Sekunde
für
Sekunde
sammeln
sich
Seufzer
an,
Zoll
für
Zoll
werden
Erinnerungen
aufgewühlt
愿你在深宵关灯的一刻开门
Ich
wünschte,
du
würdest
die
Tür
öffnen,
in
dem
Moment,
wenn
tief
in
der
Nacht
das
Licht
ausgeht
看两日两夜晚报
Lese
die
Abendzeitung
von
zwei
Tagen
und
Nächten
你缺席约会最后写句号
Deine
Abwesenheit
beim
Treffen
setzte
den
Schlusspunkt
喝醉了我替你默祷
Betrunken
bete
ich
still
für
dich
爱会有这样程度
Dass
Liebe
dieses
Ausmaß
erreichen
kann
酒吧里张贴的照片
Das
Foto,
das
in
der
Bar
hängt
有你及我在某日的舞步
Zeigt
dich
und
mich
beim
Tanzen
an
einem
bestimmten
Tag
见证过你与我遇到
Es
bezeugte
unser
Treffen
有过我昨日全部
Yeah
Yeah
Hatte
mein
ganzes
Gestern
Yeah
Yeah
日落旅馆
荒野般
泳池仍未满
Hotel
Sonnenuntergang,
wie
eine
Wildnis,
der
Pool
ist
immer
noch
nicht
voll
当天你在静止水波里相伴
Damals
warst
du
an
meiner
Seite
im
stillen
Wasser
曾热爱
还是甜蜜到太闷
War
es
einst
Liebe
oder
war
die
Süße
zu
erdrückend?
约定某月某日重聚参观
Verabredeten
uns,
uns
an
einem
bestimmten
Tag,
einem
bestimmten
Monat
wiederzusehen
und
es
zu
besuchen
日落旅馆
心碎般
是无人夜半
Hotel
Sonnenuntergang,
herzzerreißend,
mitten
in
der
menschenleeren
Nacht
这间客房
十年来没有变换
Dieses
Gästezimmer
hat
sich
seit
zehn
Jahren
nicht
verändert
逐秒累积著叹息
逐寸在挑拨记忆
Sekunde
für
Sekunde
sammeln
sich
Seufzer
an,
Zoll
für
Zoll
werden
Erinnerungen
aufgewühlt
愿你在深宵关灯的一刻开门
Ich
wünschte,
du
würdest
die
Tür
öffnen,
in
dem
Moment,
wenn
tief
in
der
Nacht
das
Licht
ausgeht
日落旅馆
荒野般
泳池仍未满
Hotel
Sonnenuntergang,
wie
eine
Wildnis,
der
Pool
ist
immer
noch
nicht
voll
当天你在静止水波里相伴
Damals
warst
du
an
meiner
Seite
im
stillen
Wasser
曾热爱
还是甜蜜到太闷
War
es
einst
Liebe
oder
war
die
Süße
zu
erdrückend?
约定某月某日重聚参观
Verabredeten
uns,
uns
an
einem
bestimmten
Tag,
einem
bestimmten
Monat
wiederzusehen
und
es
zu
besuchen
日落旅馆
心碎般
是无人夜半
Hotel
Sonnenuntergang,
herzzerreißend,
mitten
in
der
menschenleeren
Nacht
这间客房
十年来没有变换
Dieses
Gästezimmer
hat
sich
seit
zehn
Jahren
nicht
verändert
逐秒累积著叹息
逐寸在挑拨记忆
Sekunde
für
Sekunde
sammeln
sich
Seufzer
an,
Zoll
für
Zoll
werden
Erinnerungen
aufgewühlt
愿你在深宵关灯的一刻开门
Ich
wünschte,
du
würdest
die
Tür
öffnen,
in
dem
Moment,
wenn
tief
in
der
Nacht
das
Licht
ausgeht
逐秒累积著叹息
逐吋在挑撜记忆
Sekunde
für
Sekunde
sammeln
sich
Seufzer
an,
Zoll
für
Zoll
werden
Erinnerungen
aufgewühlt
愿你在深宵关灯的一刻开门
Ich
wünschte,
du
würdest
die
Tür
öffnen,
in
dem
Moment,
wenn
tief
in
der
Nacht
das
Licht
ausgeht
编辑:阳少
Bearbeiter:
Yang
Shao
编辑:阳少
Bearbeiter:
Yang
Shao
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny B.
Альбом
愛音樂三人行
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.