Текст и перевод песни 許志安 - 時代廣場
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁站在大屏幕之下心碎
痛哭
Who
stood
beneath
the
big
screen
heartbroken
and
crying?
谁又悄悄往大钟一边叹气不想倒数
Who
quietly
sighed
beside
the
big
clock,
not
wanting
to
count
down?
谁盘坐地上强烈控诉
Who
sat
on
the
ground
and
made
a
strong
accusation?
满目悲伤与忿怒
It
was
full
of
sadness
and
anger.
闹市中每人
Everyone
in
the
busy
city
下意识乌云密布
Subconsciously
had
dark
clouds
over
their
heads.
转身表演跟女朋友的热吻
Turned
around
to
show
his
girlfriend
his
love
by
kissing
her.
如待了数百年
As
if
he
had
waited
for
hundreds
of
years,
终有了养份
He
finally
had
the
nourishment
he
needed.
无数个可能
There
were
countless
possibilities,
如你情愿等
If
you
were
willing
to
wait,
春秋里湮灭
To
be
forgotten
in
the
annals
of
time,
时代里诞生
And
to
be
born
into
this
new
era.
城市的灰尘
The
dust
of
the
city
承托起极端爱恨
Held
extreme
love
and
hate.
多灰暗的一生
What
a
depressing
life,
过渡多一生
Too
many
lives
passed
by
like
this.
眼前和暖光线渐近
The
warm
light
before
us
is
getting
closer.
谁悼念旧时电车厂竟变
戏院
Who
mourned
the
old
tram
factory
that
turned
into
a
theater?
谁又慨叹那电影院终变了钻饰店面
Who
lamented
that
the
cinema
finally
turned
into
a
jewelry
store?
曾在日渐自由下抱怨
We
used
to
complain
about
the
lack
of
freedom,
满目不甘里判断
Our
judgment
full
of
resentment.
闹市中每人
Everyone
in
the
busy
city
越接触距离越远
Grew
further
apart
the
closer
they
got.
转身支撑一老人蹒跚步韵
Turned
around
to
help
an
old
man
walk
unsteadily
by.
才骤觉每个人
It
was
only
then
that
I
realized
that
everyone
无数个可能
There
were
countless
possibilities,
如你情愿等
If
you
were
willing
to
wait,
春秋里湮灭
To
be
forgotten
in
the
annals
of
time,
时代与季节里生根
To
take
root
in
this
era
and
season.
城市的灰尘
The
dust
of
the
city
承托起极端爱恨
Held
extreme
love
and
hate.
多灰暗的一生
What
a
depressing
life,
往人寰里再等
We'll
wait
again
in
the
mortal
world.
每个结果必有因
Every
outcome
has
a
cause,
埋藏着亮光于黑暗
Light
and
darkness
are
intertwined.
每每你爱上那人曾也当过你敌人
Every
time
you
fall
in
love,
that
person
was
once
your
enemy.
无数个可能
There
were
countless
possibilities,
如你情愿等
If
you
were
willing
to
wait,
不生也不灭
To
neither
be
born
nor
die,
时代会替你去操心
Time
will
take
care
of
it
for
you.
尝遍这极端的爱恨
Tastes
this
extreme
love
and
hate.
多灰暗的一生
What
a
depressing
life,
留下一点足印
Leave
a
little
footprint,
微微暖意在时代渗
A
touch
of
warmth
permeates
the
ages.
感谢
artit
提供歌词
Thanks
to
artit
for
providing
the
lyrics.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tze Hin Chang, Ka Kin Chum
Альбом
新天地
дата релиза
11-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.