Andy Hui - 有此一朝 - перевод текста песни на немецкий

有此一朝 - 許志安перевод на немецкий




有此一朝
Diesen einen Morgen
看世界 突然盡變了 突然當初得的一切 消失了
Sieh, die Welt verändert sich plötzlich, plötzlich ist alles, was ich einst hatte, verschwunden.
得失之間只有笑一笑 沒危機怎可以找到新指標
Zwischen Gewinn und Verlust kann man nur lächeln, ohne Krise, wie kann man neue Ziele finden?
*人生怎挫折 才不肯折腰 始終相信朗日 會再次照耀
*Wie viele Rückschläge das Leben auch bringt, ich werde mich nicht beugen, ich glaube immer daran, dass die helle Sonne wieder scheinen wird.
重新闖過去 重新開始 心中有沖天鬥志 無懼人沒翻身一朝
Ich beginne von neuem, mit unbändigem Kampfgeist im Herzen, keine Angst, dass es keinen Moment der Wende gibt.
人生中有你 同肩起擔挑 不枉今世縱亦 往往有拗撬
In meinem Leben bist du da, um die Last mit mir zu tragen, auch wenn es oft Streitigkeiten gibt, bereue ich es nicht.
同心闖過去 同心開始 心中有沖天鬥志 如巨人待翻身一招*
Gemeinsam gehen wir voran, beginnen gemeinsam, mit unbändigem Kampfgeist im Herzen, wie ein Riese, der auf den Moment der Wende wartet.*
不必多講 只要有此一朝
Es ist nicht nötig, viel zu sagen, es reicht, diesen einen Morgen zu haben.
(未怕波折 風飄雨搖 就當挑戰 給你來炫耀
(Keine Angst vor Rückschlägen, Wind und Regen, betrachte sie als Herausforderungen, um dich zu beweisen.
沒有風雨 太平凡了 越過黑暗 再見破曉)
Ohne Wind und Regen wäre es zu eintönig, nach der Dunkelheit kommt die Morgendämmerung.)
再勇往直前 邁進了 面前幾多荊棘 都已不緊要
Ich gehe mutig voran, die Dornen vor mir sind nicht mehr wichtig.
知己之間繼續相關照 任何衝擊一句鼓舞可抵銷
Zwischen Vertrauten bleibt die gegenseitige Unterstützung, jeder Schock kann durch ein ermutigendes Wort ausgeglichen werden.
不必多講 只要有此一朝 不必多講 終會有此一朝
Es ist nicht nötig, viel zu sagen, es reicht, diesen einen Morgen zu haben. Es ist nicht nötig, viel zu sagen, irgendwann wird dieser Morgen kommen.





Авторы: Chen Wei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.