許志安 - 未簽收 - перевод текста песни на немецкий

未簽收 - 許志安перевод на немецкий




未簽收
Nicht quittiert
每日送信
Täglich Briefe zustellen,
为你送
für dich zustellen,
为你信吧
an dich glauben.
邮差已彷
Der Postbote scheint schon
有点怕
etwas Angst zu haben.
你为我唱
Du hast für mich gesungen,
为我笑
für mich gelacht,
为我撒下
für mich verstreut
情书每一封
jeder Liebesbrief
有牵挂
enthält Sehnsucht.
而得到偏偏不以为有
Doch obwohl ich es hatte, dachte ich nicht daran, es zu haben,
从不肯亲口讲爱情已足够
nie bereit, persönlich zu sagen, Liebe sei genug.
直到火光吹熄山雨欲罢
Bis das Feuerlicht erlischt, der Bergregen aufhören will,
像某一朵鲜花失去年华散下
wie eine Blume, die ihre Blütezeit verliert und zerfällt.
而你心给我一个写抬头
Und dein Herz gab mir eine Adresse an,
可惜我未理会我未签收
schade, ich beachtete es nicht, ich quittierte nicht.
并未一一占有
Habe nicht alles davon besessen.
难为你 难为我
Schwer für dich, schwer für mich.
谁已来接手
Wer hat es übernommen?
只有紧抱的拳头
Nur die geballte Faust.
不可以伴你又再荡千
Kann dich nicht mehr begleiten beim Schaukeln.
但愿这天阔地厚
Möge dieser Himmel weit, diese Erde tief sein.
麻烦你 母忘我
Bitte dich, vergiss mich nicht.
完美难再拥有
Perfektion ist schwer wiederzuerlangen.
爱就要吻
Liebe braucht Küsse,
就要说
muss gesagt werden,
就要确认
muss bestätigt werden.
邮件要签收再可领
Post muss quittiert werden, bevor man sie erhält.
看着世界
Die Welt betrachten,
在变化
wie sie sich verändert,
直至晚霞
bis zum Abendrot.
邮差却彷
Doch der Postbote scheint
已休假
schon im Urlaub zu sein.
如听到一声真爱还有
Wenn man hört, dass wahre Liebe noch existiert,
连冰山火海都会陪你追究
selbst Eisberge und Feuermeere würde ich mit dir durchqueren.
就算天光天黑风雪直下
Selbst wenn Tag oder Nacht, Wind und Schnee niedergehen,
是我一颗真心不怕行雷雨打
es ist mein aufrichtiges Herz, das Blitz und Donner nicht fürchtet.
而你心给我一个写抬头
Und dein Herz gab mir eine Adresse an,
可惜我未理会我未签收
schade, ich beachtete es nicht, ich quittierte nicht.
并未一一占有
Habe nicht alles davon besessen.
难为你 难为我
Schwer für dich, schwer für mich.
谁已来接手
Wer hat es übernommen?
只有紧抱的拳头
Nur die geballte Faust.
不可以伴你又再荡千
Kann dich nicht mehr begleiten beim Schaukeln.
但愿这天阔地厚
Möge dieser Himmel weit, diese Erde tief sein.
麻烦你 母忘我
Bitte dich, vergiss mich nicht.
完美难再拥有
Perfektion ist schwer wiederzuerlangen.
而你心给我一个写抬头
Und dein Herz gab mir eine Adresse an,
可惜我未理会我未签收
schade, ich beachtete es nicht, ich quittierte nicht.
并未一一占有
Habe nicht alles davon besessen.
难为你 难为我
Schwer für dich, schwer für mich.
谁已来接手
Wer hat es übernommen?
只有紧抱的拳头
Nur die geballte Faust.
不可以伴你又再荡千
Kann dich nicht mehr begleiten beim Schaukeln.
但愿这天阔地厚
Möge dieser Himmel weit, diese Erde tief sein.
麻烦你 母忘我
Bitte dich, vergiss mich nicht.
完美难再拥有
Perfektion ist schwer wiederzuerlangen.





Авторы: Tse Nicholas, Yan Kin Keung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.