Текст и перевод песни 許志安 - 李張聯婚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
09.李张联婚
09.
Свадьба
Ли
и
Чжан
看尽每个喜宴
Видел
я
свадебные
пиры,
每夜企到几点
Каждую
ночь
до
поздней
поры
再奉上那双辉美点
Подаю
я
блюда
им,
礼服太过吸引
Платья
невест
так
манят,
礼待每位嘉宾
Встречают
гостей
богато.
努力去敬酒搞气氛
Стараюсь,
шучу,
наливаю,
招呼一对又一对
Приветствую
пару
за
парой,
见证每对爱侣都太登对
Все
так
подходят
друг
другу,
пожалуй.
期望你亦能够跟我嫁娶
Мечтал,
что
и
ты
со
мной
под
венец,
但是侍应生
Но
официанту
нельзя
так
увлечься,
怎可兴奋地饮醉
Нельзя
напиться
и
забыться,
企到脚痛都只配企下去
Стоять
на
ногах,
пока
не
рассвет,
来为这盛宴恭祝一双跟一对
И
пары
молодоженов
встречать,
仍然能碰杯能庆祝一下
Но
можно
бокал
поднять,
如何难过都能满足宾客
И
праздник
с
гостями
делить,
仍然凭诚意来陪笑服务极到家
С
улыбкой
на
лицах
им
угодить.
何时能变真能置身这婚嫁
Когда
же
на
свадьбе
буду
я?
可惜经济上没法子
Но
денег,
увы,
не
хватает,
送赠你名厂婚纱
Чтобы
купить
тебе
платье,
родная.
已用上他的姓
Взяла
его
фамилию,
计划快要添丁
Скоро
детишки
пойдут,
发梦我最终都要醒
А
я
от
этой
мысли
проснусь,
宴会里欢呼声
На
свадьбе
твоей
б
шум
и
гам,
我做惯幸福的布景
Я
ж
декорация
счастья,
祝福一句又一句
Желаю
вам
счастья
снова
и
снова,
每句叫你快快生个子女
Чтобы
детишек
здоровых
росла
семья,
曾亦渴望共你生两个女
Я
б
двух
дочек
хотел
от
тебя,
怎可失意地饮醉
Нельзя
мне
напиться,
нельзя
мне
пропасть,
灌我灌到终生也醉下去
Пей
до
дна,
пока
не
забудешь,
无用再面对新婚的一双一对
Не
смотри
на
счастье
чужое,
не
мучайся,
仍然能碰杯能庆祝一下
Но
можно
бокал
поднять,
如何难过都能满足宾客
И
праздник
с
гостями
делить,
仍然凭诚意来陪笑服务极到家
С
улыбкой
на
лицах
им
угодить.
何时能变真能置身这婚嫁
Когда
же
на
свадьбе
буду
я?
可惜经济上没法子
Но
денег,
увы,
не
хватает,
送赠你名厂婚纱
Чтобы
купить
тебе
платье,
родная.
从前和你早承诺好的婚嫁
А
ведь
обещал
тебе
жениться,
可惜主角亦换了他
Но
ты
выбрала
не
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Jia Neng Ping
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.