Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每當你流淚 (國)
Immer wenn du weinst (Mandarin)
當妳鬆開我的手
Wenn
du
meine
Hand
loslässt,
我已沒話說
habe
ich
nichts
mehr
zu
sagen.
空氣中飄盪著落寞
Einsamkeit
schwebt
in
der
Luft.
妳安靜貼在我胸口
Du
schmiegs
dich
leise
an
meine
Brust.
這一刻
還能多久
Wie
lange
kann
dieser
Moment
noch
dauern?
隱藏多少的痛不求妳懂
Wie
viel
Schmerz
ich
verberge,
ich
verlange
nicht,
dass
du
es
verstehst.
讓我最後一次對妳說
Lass
mich
dir
ein
letztes
Mal
sagen:
每當妳流淚
回到我身邊
Immer
wenn
du
weinst,
komm
zurück
zu
mir.
輕撫妳的雙眼讓妳快快的入睡
Ich
streichle
sanft
deine
Augen,
damit
du
schnell
einschläfst.
每當妳流淚
靠近我一點
Immer
wenn
du
weinst,
komm
mir
etwas
näher.
讓熟悉的手溫暖妳哭泣的臉
Lass
die
vertraute
Hand
dein
weinendes
Gesicht
wärmen.
每當妳流淚
有我在身邊
Immer
wenn
du
weinst,
bin
ich
an
deiner
Seite.
輕撫妳的雙眼讓妳快快的入睡
Ich
streichle
sanft
deine
Augen,
damit
du
schnell
einschläfst.
每當妳流淚
看著我的眼
Immer
wenn
du
weinst,
schau
mir
in
die
Augen.
早就知道愛不屬於我一個人
Ich
wusste
längst,
dass
Liebe
nicht
mir
allein
gehört.
我沒有後悔
在愛過以後
Ich
bereue
nichts,
nachdem
ich
geliebt
habe.
當面對面只有沈默
Wenn
wir
uns
gegenübersitzen
und
nur
Schweigen
herrscht,
還剩下什麼
was
bleibt
dann
noch
übrig,
能夠把妳的心挽留
das
dein
Herz
zurückhalten
könnte?
讓妳得到妳的自由
Damit
du
deine
Freiheit
bekommst,
悲傷由我來承受
den
Kummer
werde
ich
ertragen.
就讓一切結束不問理由
Lass
einfach
alles
enden,
ohne
nach
Gründen
zu
fragen.
只想最後一次對妳說
Ich
will
dir
nur
ein
letztes
Mal
sagen:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Wei, Hsu Zhi Qing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.