許志安 - 每當你流淚 (國) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 許志安 - 每當你流淚 (國)




每當你流淚 (國)
Каждый раз, когда ты плачешь (мандаринский)
當妳鬆開我的手
Когда ты отпускаешь мою руку,
我已沒話說
Мне нечего сказать.
空氣中飄盪著落寞
В воздухе витает одиночество.
妳安靜貼在我胸口
Ты тихо прижимаешься к моей груди.
這一刻 還能多久
Сколько еще продлится этот миг?
隱藏多少的痛不求妳懂
Скрываю свою боль, не прошу тебя понять.
讓我最後一次對妳說
Позволь мне в последний раз сказать тебе:
每當妳流淚 回到我身邊
Каждый раз, когда ты плачешь, возвращайся ко мне,
輕撫妳的雙眼讓妳快快的入睡
Я нежно прикоснусь к твоим глазам и помогу тебе быстро уснуть.
每當妳流淚 靠近我一點
Каждый раз, когда ты плачешь, прижмись ко мне ближе,
讓熟悉的手溫暖妳哭泣的臉
Пусть тепло моих рук согреет твое заплаканное лицо.
每當妳流淚 有我在身邊
Каждый раз, когда ты плачешь, я буду рядом,
輕撫妳的雙眼讓妳快快的入睡
Я нежно прикоснусь к твоим глазам и помогу тебе быстро уснуть.
每當妳流淚 看著我的眼
Каждый раз, когда ты плачешь, смотри в мои глаза,
早就知道愛不屬於我一個人
Я давно знаю, что любовь не принадлежит только мне одному.
我沒有後悔 在愛過以後
Я не жалею, что любил.
當面對面只有沈默
Когда лицом к лицу лишь молчание,
還剩下什麼
Что еще остается,
能夠把妳的心挽留
Чтобы удержать твое сердце?
讓妳得到妳的自由
Я даю тебе твою свободу,
悲傷由我來承受
Печаль я возьму на себя.
就讓一切結束不問理由
Пусть все закончится, не спрашивая почему.
只想最後一次對妳說
Хочу лишь в последний раз сказать тебе:





Авторы: Chen Wei, Hsu Zhi Qing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.